WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 

Pages:   || 2 | 3 |

«Кафедра английского языка Кафедра немецкого языка Кафедра французского языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК СД.Ф.8 Основная образовательная программа ...»

-- [ Страница 1 ] --

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

(ЛГПУ)

Кафедра английского языка

Кафедра немецкого языка

Кафедра французского языка

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

СД.Ф.8 Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности 033200.00 Иностранный язык с дополнительной специальностью Липецк – 2010

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

(ЛГПУ)

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(АНГЛИЙСКИЙ) СД.Ф.8 Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности 033200.00 Иностранный язык с дополнительной специальностью Утверждено на заседании кафедры английского языка факультета иностранных языков (Протокол № 1 от 5.09.2009г.) Зав. кафедрой С.П.Болдырева _______

«ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Учебно-методический комплекс дисциплины. Методические рекомендации по использованию учебно-методического комплекса для обучения, контроля и оценивания результатов изучения дисциплины: для студентов 2-5 курсов дневной формы обучения. – Липецк: ЛГПУ, 2009. - 108 с.

Данный учебно-методический комплекс по дисциплине «ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» призван помочь студенту не только усвоить и оперативно повторить учебный материал перед сдачей экзамена, но и качественно подготовиться к практическим занятиям, организовать самостоятельную работу в процессе освоения дисциплины.

Содержание учебно-методического комплекса полностью соответствует требованиям государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

Cоставители: к. п. н., доц. Усачева Е. А., ст. преп. Шкатова В.В., к. п. н., Кошеляева Е.В., доц. Маслова Ю. В., к.ф.н., доцент Земцова О.В., ст. преп.

Жилина И.С.

©2009 ©Липецкий государственный педагогический университет, 2009

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

1. Цели и задачи изучения дисциплины 6 Содержание дисциплины и виды учебных занятий 2.

Структура и содержание дисциплины (модуля) по курсам 3.

Самостоятельная работа студен

–  –  –

УМК по «ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» содержит целостное описание учебно-методических, контрольно-измерительных средств, используемых для достижения коммуникативных, личностно-формирующих и профессиональных целей, реализуемых в процессе изучения дисциплины. Он позволяет свободно ориентироваться в содержании дисциплины, последовательности ее изучения, требованиях к уровню ее освоения, системе контроля и оценивания результатов обучения.

Данный УМК направлен на то, чтобы облегчить профессиональное общение, как между студентами, так и между преподавателями относительно целей изучения дисциплины и путей их достижения.

УМК позволяет оптимально организовать работу по обучению дисциплине, освобождая аудиторное время от рассмотрения многих организационных вопросов, перечисления рекомендуемых учебников; по ознакомлению студентов с тематическим планом дисциплины, распределением учебных часов между лекционными и семинарскими занятиями, видами педагогической практики; по ознакомлению с системой текущего, промежуточного, рубежного и итогового контроля.

Для достижения заявленных целей в ходе создания УМК были решены следующие задачи:

1) определены роль и место учебной дисциплины в образовательном процессе; зафиксированы и конкретизированы цели и задачи изучения дисциплины;

2) создана концептуальная основа (компетентностно-модульный подход) организации освоения дисциплины;

3) рационально распределено учебное время по модулям и видам учебных занятий, оптимально распределен учебный материал между аудиторной и самостоятельной работой студентов;

4) определен комплекс учебно-методических, научных и контрольноизмерительных средств, необходимых для обучения дисциплине и оценивания результатов; предложена рациональная последовательность обучения, контроля и оценки результатов освоения дисциплины.

Предлагаемый УМК отражает итоги многолетней работы его составителей и направлен на повышение качества профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка.

1. Цели и задачи изучения дисциплины ЯЗЫК» является одной из дисциплин

«ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ

предметной подготовки дипломированных специалистов с квалификацией «учитель иностранного языка и (в соответствии с дополнительной специальностью)». Освоение этой дисциплины осуществляется на основе Программы, разработанной в соответствии с «Государственным стандартом высшего профессионального образования» по специальности 33200.00 (050303) – Иностранный язык с дополнительной специальностью (2000г.) и «Примерной программы дисциплины «Практический курс иностранного языка. Раздел: практика устной и письменной речи»» Министерства образования Российской Федерации (2002г.), «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка»

(МГЛУ, русская версия, 2003).

Целями освоения дисциплины являются:

1) совершенствование коммуникативной и лингвистической компетентности студентов по второму изучаемому иностранному языку, предполагающей владение различными видами речевой деятельности, лексическим и грамматическим материалом;

2) формирование готовности использовать второй иностранный язык для получения, оценивания и использования иноязычной информации для решения учебных, научно-исследовательских и профессиональных задач.

Дисциплина ЯЗЫК» ориентирована на

«ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ

реализацию коммуникативных, личностно-формирующих и профессиональных целей обучения иностранному языку как специальности.

Достижение коммуникативных целей предполагает дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов, личностноформирующих – дальнейшее развитие общей и учебно-познавательной компетенции. Достижение профессиональных целей, которые на правах составляющих входят в первые две группы целей, предполагает развитие профессионально-педагогической речевой компетенции студентов.

Реализация данных целей обусловлена решением следующих задач:

В развитии иноязычной коммуникативной компетенции – 1.

совершенствования составляющих ее лингвистической (языковой), прагматической (речевой) и социокультурной компетенций.

В достижении личностноформирующих целей – дальнейшее 2.

развитие общей (не языковой) и учебно-познавательной компетенций.

В развитии профессионально-педагогической и речевой 3.

компетенции – дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной, общей, учебно-познавательной и лингводидактической компетенций.

Развитие указанных видов компетенций происходит в процессе освоения следующих модулей: 1) Практика устной и письменной речи на английском языке; 2) Практическая грамматика английского языка;

3) Домашнее чтение и интерпретация текста; 4) Самостоятельная работа студентов. Таблица 1 представляет информацию о целях каждого модуля.

–  –  –

Результатом изучения дисциплины является овладение студентами иноязычной коммуникативной компетенцией, которую отражает Таблица 2.

Таблица 2 Уровни владения иноязычной коммуникативной компетенцией

КУРС УРОВЕНЬ

–  –  –

2.Содержание дисциплины и виды учебных занятий.

Содержание дисциплины составляют: знания и умения, личностные качества и способности, реализуемые в разных видах иноязычной речевой деятельности на английском языке, контекст использования языка и виды учебной работы.

3.1. Знания и умения.

3.1.1. Лингвистические знания и умения включают знание лексики, грамматики, фонетики и соответствующие умения использовать их в речи.

3.1.1.1. Лексика: знание лексических единиц (фразеологические единицы, устойчивые сочетания, отдельные слова и тематические группы слов) и грамматические элементы, принадлежащие к закрытым классам слов (артикли, квалификаторы, предлоги, вспомогательные глаголы, союзы, частицы) и умение использовать их в речи.

3.1.1.2. Грамматика: знание элементов, категорий, классов, структур, процессов, видов связи, характеризующих грамматический строй английского языка, и умение использовать их в речи.

3.1.1.3. Семантика: знание возможных способов выражения (референциальный, прагматический и т.д.) определенного значения (лексического, грамматического, прагматического) и умение их использовать в речи.

3.1.1.4. Фонетика: знание фонем, аллофонов, артикуляционноакустических характеристик фонем, фонетической организации слов, просодики; умение их воспринимать и воспроизводить.

3.1.1.5. Орфография: знание символов (форма печатных, прописных, заглавных и строчных букв; написание слов, общепринятых обращений, обозначений, сокращений, символов; знаки и правила пунктуации), используемых при создании письменного речевого произведения; умение их распознавать и изображать в письменной речи.

3.1.1.6. Орфоэпия: знание символов (систем транскрипции, используемых в словарях), правил прочтения слова по его графическому образу; умение соотносить знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста, умение определить по контексту значение слова или синтаксической конструкции в случаях омонимии, так называемой грамматической полисемии и пр.

3.1.2.Социокультурные знания и умения.

3.1.2.1. Лингвострановедческие знания о национальных особенностях определенного сообщества, закрепленных в изучаемом языке (об эквивалентности и безэквивалентности между единицами изучаемого и родного языка, источников этнической, национально-культурной и социальной формации в языке), умения их использовать для осуществления коммуникативного взаимодействия.

3.1.2.2. Социолингвистические: знания о социальных нормах языкового оформления (официальные и неофициальные формулы приветствия, обращения, правила речевого этикета, регистры общения, сленговые и идиоматические выражения) речевых произведений и умения оперировать ими в процессе иноязычного общения между представителями разных поколений, полов, социальных групп и т.п.

3.1.2.3. Культуроведческие: знания о философских, культурных и религиозных основах в соизучаемых странах, о социокультурных стереотипах речевого поведения на иностранном и родном языке, степени их (не)совместимости, умения оперировать ими, выступать посредником между носителями своего родного и изучаемого языков.

3.1.3.1. Общие (неязыковые): знания о мире (населенные пункты, общественные институты, персоналии, демографическая обстановка, экономика и политика стран мира), умения оперировать ими в соответствии со своим статусом представителя иной культуры.

3.1.3.2. Экзистенциальные: знание индивидуальных характеристик (черты характера, взгляды, готовность к социальному взаимодействию, и связанные с ними способности), умение использовать их, в том числе и с целью изменения этих характеристик.

3.1.4. Учебно-познавательные: знания о средствах получения и обработки информации об окружающем мире, себе самих как субъектах взаимодействия с этим миром, о своих сильных и слабых качествах, типах познавательных способностей, стратегиях научения и соответствующие умения, позволяющие совершенствовать учебную деятельность по овладению устной и письменной речью на английском языке, использовать иностранный язык в целях продолжения образования и самообразования в рамках выбранной профессии.

3.1.5. Лингводидактические: комплекс знаний об особенностях языковых единиц иностранного языка с точки зрения их значимости для учебного процесса, способах формулирования правил употребления и способах отбора языковых единиц, зависящих от индивидуальнопсихологических особенностей обучаемых, о видах лингвострановедческих комментариев; умение описывать и интерпретировать языковые единицы в учебных целях, умение создавать учебные языковые, лингвострановедческие и коммуникативно-речевые минимумы, создавать социокультурный комментарий к изучаемым речевым произведениям.

3.1.6. Прагматические: знание языковых средств в определенных функциональных стилях, коммуникативных функций (описание, обмен информацией и т.п.), лежащих в основе порождения речевых произведений (устных и письменных), правил коммуникативно приемлемого и целесообразного построения речевых произведений, их объединения в текст, дискурса в изучаемых сферах общения, моделей социального взаимодействия; умение осуществлять и варьировать свое речевое проведение в изменяющихся условиях иноязычного общения, и умение делать речевое произведение ясным, недвусмысленным, последовательным и т.п.

3.2. Личностные качества и способности 3.2.1 Качества:

- лексическая, грамматическая и фонетическая восприимчивость;

- лексическая, грамматическая и фонетическая наблюдательность;

критичность в оценке собственного уровня владения лингвистическими (лексическими, фонетическими, грамматическими) средствами изучаемого и родного языков.

3.2.2 Способности к:

- постоянному расширению словарного запаса;

- иноязычному кодированию понятий и структур;

- выявлению языковых закономерностей и правил;

- лингвистическому обобщению в виде правил (вербальных, образносхематических) и языковых алгоритмов;

- языковой рефлексии;

- речевой рефлексии;

- дифференциации кодов;

- фонематический и интонационный слух;

- способность к сопоставлению фонетических средств соизучаемых (в т.ч. и родного) языков.

3.3. Виды речевой деятельности.

3.3.1. В говорении студенты совершенствуются в умении создавать различные речевые произведения (описание, публичные сообщения, доклады, интервью, дискуссии, беседы и т.п.) на основе обновления тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.

3.3.2. В письме студенты совершенствуются в умении оформлять различные по форме (бланки, объявления, личные и деловые письма, диктанты, обзоры и рецензии, доклады и эссе, сочинения, изложения и т.п.) речевые произведения в соответствии с коммуникативными функциями иноязычного общения.

3.3.3. В аудировании студенты совершенствуются в умении получать и обрабатывать различные произведения (доклады, интервью, объявления, беседы, описания и т.п.) устной (живой и в записи) монологической и диалогической речи с целью извлечения сути, получения конкретной информации, понимания деталей, понимания всего смысла высказывания.

3.3.4. В чтении студенты совершенствуются в умении получать и перерабатывать письменные тексты различных форм (инструкции, повествования, доклады, эссе и т.п.) и функциональных стилей (художественного, общественно-политического, публицистического научного, научно-популярного, профессионального) с целью понять суть текста, получить конкретную информацию, понять текст в деталях, понять подтекст.

3.3.5. В переводе (письменно-устном и письменном) студенты совершенствуются в умении использовать различные формы обработки и передачи текстов разных форм и типов функциональных стилей, умении реферировать текстовую информацию с английского языка на русский и наоборот.

3.4. Контекст использования языка.

3.4.1. В процессе освоения дисциплины студенты совершенствуются в умении использовать язык в контексте определенных ситуаций, входящих в основные сферы коммуникации.

- Личная - сфера, связанная с домом, друзьями, со всеми видами деятельности личного характера.

- Общественная (социокультурная) - сфера коммуникации, в которой человек функционирует как член общества в целом, или как член какой-либо организации и вовлечен в различные виды общения с самыми разнообразными людьми.

- Образовательная – сфера коммуникации, связанная с организованным обучением.

- Профессиональная – сфера коммуникации, сопряженная с работой или специальностью человека.

В рамках данных сфер выделены темы общения, которые организованы в проблемы. Последние являются предметом дискурса и составляют содержательную основу для развития у студентов всех видов компетенций (см. табл. 3).

–  –  –

Расширению контекста использования языка также способствуют ситуации общения, анализируемые и обсуждаемые в рамках домашнего чтения и интерпретации текста.

Практическую осуществимость реализации целей изучения дисциплины определяет объем и виды учебных занятий и распределение часов по модулям по курсам.

4. Структура и содержание дисциплины (модуля) по курсам

–  –  –

Общая трудоемкость дисциплины составляет 14 зачетных единиц, 432 часа.

Продолжительность изучения дисциплины 3-4 семестры.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ (2 курс) Модуль 1. Вводный фонетический курс

1. Вводно-фонетический курс. Артикуляция английских звуков. Работа над произношением английских звуков.

2. Транскрипция.

3. Особенности английских гласных (качество, количество, правила долготы и краткости гласных, стабильность артикуляции, твердый приступ).

4. Особенности английских согласных (напряженность артикуляции, полузвонкость звонких согласных, закон оглушения звонких согласных в конце слога/слова, придыхание, отсутствие палатализации, ассимиляция)

5. Ударение в простых и сложных словах; ударные и безударные приставки, суффиксы.

6. Интонация в повествовательном предложении; в вопросительном предложении (частные и общие вопросы); в побудительном предложении; в обращении; при перечислении; в альтернативном вопросе; в удостоверительном вопросе; при переспросе.

Модуль 2. Грамматика

1. Глагол: Правильные и неправильные глаголы. Временные формы: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect, Present Continuous for Future, Future Simple; be going to; Модальные глаголы. Вспомогательные глаголы. Побудительное наклонение. Конструкция there is, there are.

Инфинитив с частицей «to».

2. Имя существительное: Множественное число. Притяжательный падеж

3. Имя прилагательное, наречие: Степени сравнения (сравнительная, превосходная). Прилагательные на –ing и –ed. Правильные, неправильные формы наречий

4. Местоимения: Личные местоимения. Притяжательные местоимения.

Вопросительные местоимения. Указательные местоимения.

5. Числительные: Количественные. Порядковые.

6. Предлоги времени и места.

Модуль 3. Практика устной и письменной речи Раздел I.

Знакомство Алфавит. Правила чтения. Имя, адрес, род занятий, хобби Раздел II. Предметы вокруг нас Характеристика предметов, местонахождение предметов Раздел III. Еда Продукты питания. Меню, выбор блюд в кафе. Кулинарные традиции мира.

Посуда. В продуктовом магазине Раздел IV. Распорядок дня Время, дни недели. Повседневные занятия. Домашние обязанности.

Любимые занятия. Привычки Раздел V. Описание внешности Представление членов семьи и друзей: внешность, характер, род занятий, интересы.

Раздел VI. Мой дом Названия предметов мебели. Необычные дома. Описание классной комнаты.

Раздел VII. На каникулах Хобби. Занятия в свободное время. Времена года, месяцы. Путешествия.

Раздел VIII. АвтобиографияЗапоминающиеся моменты в личной жизни и жизни страны.

Раздел IX. Известные люди Политики. Люди, которыми восхищаются.

Модуль 4. Домашнее чтение Пособие «It’s a long story» содержит текст самого произведения и упражнения на развитие навыков письма (упражнения на группировку слов на основе графемных и фонемных соответствий), на транскрибирование слов, упражнения на развитие навыков устной речи (вопросно-ответные упражнения, упражнения в описании, упражнения в выражении оценки, отношения).

Также выполняются задания на развитие умений чтения, включающие в себя упражнения, предполагающие просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение.

–  –  –

Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц, 288 часов.

Продолжительность изучения дисциплины 5-6 семестры.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ (3 курс) Модуль 1. Грамматика

1. Глагол. Временные формы: Past continuous, Present Perfect Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, Future Forms. Страдательный залог.

2. Согласование времён.

3. Артикль: определённый, неопределённый, нулевой.

Модуль 2. Практика устной и письменной речи Раздел I.

Удивительный мир вокруг нас Важные изобретения: интернет, самолёт, мобильный телефон, стиральная машина и т.д. Борьба за мир на Земле.

Раздел II. Что такое счастье Составляющие счастливой жизни. Личное ощущение счастья. Спорт и активный отдых. Смехотерапия.

Раздел III. Искусство и литература Сказки и сказания. Живопись, литература, кино. Любимые книги, писатели, актёры, фильмы и т.д. Пабло Пикассо и Эрнест Хемингуэй.

Раздел IV. Обязанности Обязанности взрослых и подростков. Понятие ответственности. Правила поведения. Правила хорошего тона. Визит иностранных гостей.

Раздел V. Путешествия Идеальный отдых. Подготовка к путешествию. Пребывание в отеле.

Необычные отели мира. Прогноз погоды.

Раздел VI. Традиционные кухни мира Типичная европейская, английская кухня; типичная русская кухня. Приём гостей: традиции и правила. Быстрая еда и традиционная национальная кухня. Правила поведения в ресторане и в гостях.

Раздел VII. Профессии Выбор профессии. Необычные профессии. Жизнь в отставке. Пенсионный возраст.

Раздел VIII. Можно ли купить счастье?

Кто хочет стать миллионером? Лотереи. Благотворительность.

Модуль 3. Домашнее чтение Работа по пособиям “Headwork stories” by Шкатова В.

В., Липецк 2004 и “Eight short stories” by Погорелова И.В., Липецк 2006 предполагает выполнение упражнений на формирование и совершенствование лексических и грамматических навыков: условно-речевых упражнений: имитативных, подстановочных, трансформационных, репродуктивных; языковых (подробный анализ формы слова); речевых (составление рассказов, диалогов по ситуации, описание картинок), упражнений на обучение ознакомительному и поисковому чтению.

–  –  –

Общая трудоемкость дисциплины составляет 11 зачетных единиц, 324 часа.

Продолжительность изучения дисциплины 7-8 семестры.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ (4 курс) Модуль 1. Грамматика

1. Модальные глаголы Can, be able to, could, was able to (=managed to) для выражения способности, возможности, вежливой просьбы, разрешения.

Could have done для выражения нереализованной возможности в прошлом.

Can’t/couldn’t do, can’t/couldn’t have done для выражения удивления, сомнения. May, might, may/might have done для выражения разрешения, возможности, предположения. May/might as well do.

Must, have to, need, mustn’t, didn’t have to, needn’t have done для выражения необходимости, отсутствия необходимости, запрета, долженствования.

Be to, was/were to have done для выражения запланированного действия, ожидаемого действия, приказа, нереализованного запланированного действия. Must, must have done для выражения вероятности.

Should, ought to, should have done для выражения совета, критики действия.

Shall, will, would для выражения обещания, вежливой просьбы, настойчивости, привычки и т.д.

2. Сослагательное наклонение

Все типы условных предложений (нулевой тип, первый тип, второй тип, третий тип, смешанные типы). Сослагательное наклонение в придаточных объектных (I wish…). Сослагательное наклонение в придаточных обстоятельственных (as if / as though…). Сослагательное наклонение в конструкциях It’s time…, would rather…, had better… Модуль 2. Практика устной и письменной речи

1. What kind of problems do people write about to advice columns in magazines and newspapers? A holiday with friends. Family matters. What type of person are you? Brothers and sisters. Modal verbs – probability.

Character adjectives. So do I! Neither do I! Describing a person.

2. Obsession with mobile phones. Playing the cello – a lifelong passion. A big name in Hollywood. Passionate collectors. Present Perfect Continuous. Time expressions. Compound nouns. Expressing quantity. Writing a biography.

3. How well do you know the world? The forgetful generation. What can your body do? Question tags. Indirect questions. Writing an informal e-mail.

4. The wedding. A marriage made in hell. Birth, marriage and death. Reported speech. Reporting verbs. Saying sorry. Writing a formal letter.

5. There is no place like home. Unusual homes. Advantages and disadvantages of emigrating. Summer camps. Missing home. Your home town. The tense system revision. Dates and numbers. Writing an informal letter.

6. David Livingstone, African explorer. Backpacking in Asia. Does travel broaden the mind? Famous tourist destinations. Tourism: pros and cons.

Childhood memories. World traveller and lavender farmer. Expressions and phrasal verbs with take and put. Exclamations. Writing a biography.

7. Thomas Hardy and his books. Talking about reading and books. Why do people read? Types of books. Narrative tenses. Expressing interest and surprise. Writing a review of a book or a film.

8. Successful businessmen and businesswomen. History of world trade. How to start your own business. Expressing quantity. Social expressions.

Модуль 3. Домашнее чтение.

Работа по пособию“The Painted Veil” by W.S.Maugham предполагает выполнение языковых, речевых, условно-речевых (имитативных, постановочных, трансформационных, репродуктивных), переводных, вопросно-ответных упражнений и упражнений в описании, пересказе и выражении оценки.

–  –  –

6. Инфинитивные конструкции.

7. Понятие «герундий».

8. Формы герундия.

9. Функции герундия.

10. Герундиальные предикативные конструкции.

11. Герундий и отглагольное существительное.

12. Герундий и инфинитив.

13. Понятия «причастие 1 и 2».

14. Формы причастия.

15. Функции причастия.

16. Предикативные конструкции с причастием.

17. Разница между герундием и причастием.

Модуль 2. Практика устной и письменной речи Тема 5.

Чему быть, того не миновать.

Временные формы выражения будущего действия. Употребление фраз I hope, I don’t think so. Текст “I’ll marry you but only on a few conditions” с последующим обсуждением. Написание формального и неформального писем. Прослушивание диалога “The reunion” с последующим обсуждением и заполнением таблицы и карты.

Тема 6. Люди, места и вещи.

Разновидности определительных придаточных. Текст ‘The man Who Could Buy Anything” с обсуждением. Чтение познавательных текстов “King of the Eccentrics”, “The Orang Black Box”, “Antarctica” с последующей проверкой понимания. Синонимы. Прослушивание отрывков из рекламы с последующим обсуждением. Составление описательного текста о достопримечательностях родного города и страны.

Тема 7. Обойдемся без… Глагольные фразы.

Текст “The Family Who Turned Back the Clock” с последующей проверкой понимания и обсуждением. Глагол to get с послелогами. Прослушивание пленки с разными речевыми стимулами и реакциями на них.

Тема 8. Знаменит за 15 минут.

Модальные глаголы. Прослушивание телефонного разговора с ответами на вопросы. Текст “Jane Austen – the Hottest Writer in Hollywood” с последующей проверкой понимания и обсуждением. Сочетаемость некоторых наречий и прилагательных. Прослушивание аудиозаписи, посвященной рок опере “Jesus Christ Superstar” с проверкой понимания и ответами на вопросы. Письмо от поклонника. Преувеличение и преуменьшение.

Тема 9. Ничего, кроме правды.

Вопросы и отрицания. Нахождение противоречий в тексте “Vegetarians Don’t Eat Meat”. Текст “Mysteries of the Universe” с проверкой понимания и последующим обсуждением. Антонимы некоторых слов. Прослушивание монологов “Saying “I won’t” с проверкой понимания и последующим обсуждением. Соединительные слова и выражения. Формулы вежливости.

Тема 10. Времена уже не те…..

Слова, выражающие привычку и частотность совершения действия.

Привычки в прошлом и настоящем. Прослушивание текста “My first friend” с последующим установлением различий исходного и предъявляемого текстов.

Сочетаемость глаголов и существительных, относящихся к теме «Деньги».

Чтение текста “People and Their Money” с проверкой понимания и последующим обсуждением. Прослушивание радиоинтервью с хозяином приюта для алкоголиков и бездомных с проверкой понимания и обсуждением актуальных проблем современности. Чтение текста “Life in Tudor England” с последующим озаглавливанием параграфов, обсуждением и составлением собственного доклада о каком-либо периоде своей страны.

Тема 11. Ах, если бы все было иначе!

Сослагательное наклонение. Прослушивание текста “Things We Never Said” с проверкой понимания и последующим обсуждением. Ролевая игра, основанная на сюжете текста. Идиомы. Прослушивание текста “Family Secrets” с последующей проверкой понимания.

Тема 12. Образцы для подражания.

Чтение 2 текстов о Микеланджело, сравнение текстов. Значение изменения фразового ударения. Активный и пассивный залоги. Чтение текста про атомную бомбу с последующей проверкой понимания и обсуждением.

Прослушивание текста “Great Events of the 20th Century” с последующим обсуждением, заполнением таблицы. Подготовка доклада о карьерном росте знаменитостей. Вводные фразы.

Модуль 3. Интерпретация текста Выполнение упражнений по пособию“Guide to Analytical Reading” Стурова Е.

А., Ширяева Ж.Л. Липецк, 2004, рассчитанных на установление типа текста, структуры сюжета, композиции текста, типов повествования, повествовательных форм, тропов и фигур речи.

4. Самостоятельная работа студентов Основной целью самостоятельной работы студентов является дальнейшее развитие всех видов компетенций в устной и письменной речи на английском языке.

Организация самостоятельной работы студентов предусматривает использование индивидуальных, групповых и фронтальных форм.

Самостоятельная внеаудиторная работа включает подготовку к практическим занятиям, предметным олимпиадам и конкурсам, индивидуальное чтение.

Организация индивидуального чтения студентов осуществляется с учетом рекомендаций, касающихся выбора художественных произведений, заданий, стимулирующих самостоятельное чтение, планируемых объемов.

Курс Количество страниц = Количество языковых единиц 1 семестр 2 семестр Для организации подготовки к практическим занятиям используются такие виды самостоятельной работы студентов, как прослушивание текстов и выполнение аудитивных заданий, написание диктантов, составление диалогов и т.п.

Самостоятельная работа при подготовке к предметным олимпиадам и конкурсам включает задания повышенной степени сложности (проблемные задания, задания продуктивного типа, комплексные тесты), направленные на дальнейшее совершенствование всех видов компетенций, реализуемых в устной и письменной речи на английском языке.

Задания для самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работы студентов предусматривают использование упражнений репродуктивного, репродуктивно-продуктивного и продуктивного типов, проблемные задания, ролевые игры и т.п.

Самостоятельная аудиторная и внеаудиторная работа включает также выполнение текущих, промежуточных и итоговых контрольных работ (тесты, диктанты, обзорные контрольные работы, лексико-грамматические переводы, сочинения, изложения и т.п.).

Организация самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работы предусматривает использование традиционных и современных методов обучения и оценивания результатов обучения иностранному языку (проекты, ролевые и деловые игры, презентации, «портфолио», тестирование).

Аудиторная и внеаудиторная работа осуществляется с применением технических средств и информационных технологий.

Организация самостоятельной (аудиторной и внеаудиторной) работы студентов, направленная на дальнейшее развитие заявленных компетенций, способствует реализации задач, связанных с созданием условий по усилению автономии студента в планировании собственной учебной деятельности, выборе учебных стратегий, средств и способов самоконтроля и самооценки результатов овладения дисциплиной, наилучшим образом отвечающих возможностям и потребностям студента, на основе разделенной с преподавателем ответственности.

Формат организации самостоятельной работы студентов определяют цели и задачи как отдельного модуля, так и образовательного процесса по иностранному языку в целом.

Самостоятельное изучение курса «Практический курс иностранного языка» предусматривает задания на:

выбор студентом (в том числе из предложенных преподавателем) 1) диагностических средств определения входного уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции, ее лингвистической составляющей (фонологической, лексической, грамматической и т.

д.) в первую очередь;

определение (при необходимости вместе с преподавателем) 2) персональных задач в изучении иностранного языка по результатам тестирования;

создание коррекционной (развивающей) программы учебных 3) действий;

выбор студентом (в том числе из предложенных преподавателем) 4) дополнительных средств информационного и учебно-методического обеспечения дисциплины, наилучшим образом отвечающих возможностям и потребностям студента;

выбор студентом вспомогательных средств (в том числе 5) электронных) и способов их использования в учебной деятельности по овладению содержанием обучения;

выбор студентом уровня сложности выполняемых заданий из числа 6) предложенных преподавателем;

выбор студентом наиболее рациональных способов освоения 7) средств иноязычного общения (лексических, грамматических и т. п.) выбор студентом (в том числе из предложенных преподавателем) 8) средств для самоконтроля и самооценки успешности своей учебной деятельности;

анализ собственных достижений/трудностей в изучении 9) дисциплины;

совместное с преподавателем определение последующих задач в 10) овладении содержанием обучения на основе выявленных проблем и трудностей;

формирование (при необходимости с помощью преподавателя) 11) индивидуального языкового «портфолио» студента;

расширение и углубление контекста использования языка за счет 12) собственного поиска и обработки информации по интересующим студента темам из числа изучаемых;

расширение контекста использования языка за счет собственного 13) или совместного с другим студентом (студентами) поиска и обработки информации по темам, не предусмотренным программой и не противоречащим ей;

расширение контекста использования языка за счет поиска и 14) обработки информации, раскрывающей специфику учебного заведения и региональных особенностей;

использование разнообразных способов смысловой обработки 15) информации (анализ, синтез, сравнения, классификация, выделение главного, установление причинно-следственных и иных связей, поиск ассоциаций, определение проблемы и способов ее решения);

увеличение объема текстовой информации за счет привлечения 16) справочной литературы (энциклопедий, справочников, двуязычных и одноязычных словарей, Интернет-ресурсов и т. п.), необходимой для решения задач обучения;

использование интерактивных компьютерных обучающих программ 17) в ходе собственной учебной деятельности студента по овладению иностранным языком;

расширение арсенала используемых средств контроля и оценки 18) динамики собственного прогресса в изучении иностранного языка;

усложнение содержания и увеличение объема индивидуального 19) языкового «портфолио» студента за счет освоенных произведений письменной речи на иностранном языке;

расширение контекста использования иностранного языка за счет 20) поиска и обработки (индивидуально, в паре, в группе) информации, связанной с профессионально-педагогической компетенцией студента;

расширение и углубление знаний, входящих в профессиональнопедагогическую компетенцию студента, за счет поиска и обработки (индивидуально, в группе, в паре) информации по изучаемым темам средствами родного языка;

освоение предусмотренных программой произведений устной и 22) письменной речи, используемых в условиях профессионального общения;

определение достигнутого уровня владения иностранным языком в 23) условиях профессионального общения с помощью диагностических средств, предлагаемых как преподавателем, так и самим студентом;

поиск и обработку профильно ориентированной текстовой 24) информации, раскрывающей региональные особенности изучаемой студентом профессиональной области;

выполнение заданий, аналогичных экзаменационным, с целью 25) улучшения подготовки студентов к сдаче экзамена по иностранному языку.

5. Критерии оценивания и средства контроля результатов изучения дисциплины

5.1. Критерии оценивания результатов изучения дисциплины Критерии оценивания уровня владения иноязычной коммуникативной компетенцией содержит Таблица 4.

–  –  –

5.2. Средства контроля результатов изучения дисциплины.

В состав средств контроля результатов изучения дисциплины входят материалы, обеспечивающие разнообразные формы контроля.

Предваряющий контроль включает в себя задания, ориентирующие студентов на самостоятельное ознакомление с отдельными разделами содержания дисциплины.

Текущий оперативный контроль и самоконтроль осуществляется непосредственно на практических занятиях. Он предполагает использование тестов и мини-тестов, написание контрольных работ, диктантов.

Промежуточный контроль проводится по прошествии нескольких занятий, объединенных одной тематикой, и предполагает использование тест-блоков, диктантов, написание обзорных контрольных работ, изложений, сочинений, докладов, рецензий и т.п.

Текущий и промежуточный контроль может осуществляться как в традиционной, так и в электронной форме.

Рубежный контроль осуществляется в форме зачета (экзамена) в соответствии с учебным планом.

Итоговый контроль проводится по окончании работы над модулями.

–  –  –

Listen to the story, write it down sentence by sentence after the speaker:

I have a big family. There are five of us: my mother, my father, my elder brother, Tom, my younger sister, Emily, and me.

We all live in a big house not far from the city. My brother and I go to school, so our Dad drives us there every day on his way to the office. He is a manager in a big international company.

My Mom is not working now as she is staying with our baby sister. But she is a doctor.

I love my family, because we get on well and enjoy spending time together.

–  –  –

1. Transcribe the given words, provide their Russian equivalents.

Heart, to arrive, reward, neighbor, to escape, cheerful, guest, to climb, appearance

2. Translate the sentences using the vocabulary of the stories you have read:

1. Я хочу, чтобы ты использовал это время наилучшим образом 2. Мы были поражены, когда услышали эту новость. 3. Они предупредили нас, что опоздают. 4. Как давно ты занимаешься спортом? 5. Он производил впечатление ухоженного молодого человека.

–  –  –

2. Give the English equivalents for the following Russian expressions:

- повышать квалификацию

- найти правильный подход к

- уровень владения языком

- зрелый

–  –  –

1. Translate into English.

Ему пришлось сходить вчера к врачу.

1.

Вам следует уделять больше внимания вашему здоровью.

2.

Должно быть, они уже вернулись из поездки.

3.

Не может быть, чтобы они были братьями. Они совсем не похожи.

4.

Тебе не нужно идти туда самому. Ты можешь прислать кого-нибудь.

5.

5.2.3. Рубежный контроль (2-5 курсы)

–  –  –

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка

1. Лексико-грамматическая работа или диктант.

2. Чтение и комментирование подчёркнутых в тексте фонетических и грамматических явлений

–  –  –

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка Письменная часть экзамена Лексико-грамматическая работа.

Устная часть экзамена

1. Чтение и изложение содержания текста по одной из пройденных тем.

2. Монологическое высказывание по предложенной ситуации.

–  –  –

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка Письменная часть экзамена Лексико-грамматическая работа или диктант.

Устная часть экзамена

1. Тест на проверку понимания прослушанного текста.

2. Краткое изложение основного содержания прочитанного оригинального текста.

3. Беседа с преподавателем или диалог между студентами по предложенной ситуации (*по темам за весь учебный год).

–  –  –

Зачет по практическому курсу второго иностранного языка

1. Реферирование на иностранном языке текста общественно-политического содержания (объем -1 стр.) на языке обучения.

2. Диалог между студентами по предложенной ситуации, включая темы на основе домашнего и индивидуального и чтения, или беседа с преподавателем по предложенной ситуации.

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка Письменная часть экзамена Письменное изложение основного содержания двукратно прослушанного оригинального текста фабульного монологического характера объемом в 2 стр., доступного самостоятельному пониманию по догадке, и комментирование в пределах изученного.

Устная часть экзамена

1. Пересказ отрывка художественного текста с комментарием.

2. Монологическое высказывание по пройденной тематике.

–  –  –

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка.

Письменная часть экзамена Лексико-грамматический тест.

Устная часть экзамена

1. Реферирование общественно-политической статьи на ИЯ.

2. Монологическое высказывание по пройденной тематике.

–  –  –

Зачет по практическому курсу второго иностранного языка Проверка вокабуляра домашнего и индивидуального чтения.

Беседа по проблемам, затронутым в книге по домашнему и индивидуальному чтению.

Экзамен по практическому курсу второго иностранного языка Письменная часть экзамена Сочинение (объем 3- 4стр.) Устная часть экзамена

1. Пересказ отрывка из художественного произведения с последующим его анализом..

2. Диалог между студентами или беседа с преподавателем по предложенной ситуации (*по пройденной тематике).

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 2 КУРС ДО), 3 семестр

Вопросы:

1.Read the words correctly and comment on the reading rules: theme, motor, stick, examination, gold, park, writer

2. Read the sentences, transcribe, intone them and comment on the phonetic and

grammar phenomena:

Why is he still at the hospital? They are very kind, jolly and well-bred.

3.Make up a conversation. Follow the instructions.

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 2 КУРС ДО), 4 семестр

Вопросы:

1. Read and reproduce the text ‘The Phantom of the Opera’ from “Matters” by Jan Bell, Royer Gower. Elementary.

2. Make up a conversation. Follow the instructions.

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 3 КУРС ДО), 6 семестр

Вопросы:

1. Read the story "The Man in the Train" by F.Candlin. Express your attitude to the events and characters described.

2. Speak on the given issue: What are life’s greatest events? Have there been any memorable days in your life?

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 4 КУРС ДО), 7 семестр

Вопросы:

1. Listen to the story: “The Empty Chair” and say whether the statements below are true or false.

2. Translate the given sentences from Russian into English using the necessary modal verbs or expressions.

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 4 КУРС ДО), 8 семестр

Вопросы:

1. Read and reproduce the story “The Glove” by R.U.Joyce. Express your attitude to the events and characters described.

2. Speak on the given situation: What are the advantages and disadvantages of emigrating? Have you ever thought of emigrating?

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 5 КУРС ДО), 9 семестр

Вопросы:

1. Read and reproduce the story “Dip in the Pool” by R.Dahl. Express your attitude to the events and characters described.

2. Speak on the given situation: Is it possible to “regulate the chaotic heart and smooth the path of true love”? Ground your opinion.

–  –  –

ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

БИЛЕТ № 1 Дисциплина: английский язык. (2-я спец., 5 КУРС ДО), 10 семестр

Вопросы:

1. Read and reproduce the story “Taking the Vail” by C.Mansfield. Express your attitude to the events and characters described.

2. Review the article and comment on it.

3. Speak on the given situation: Would you like to change any past events of your life? If yes, then what are they? If no, explain why.

–  –  –

5.2.5. Итоговый контроль (5 курс,10 семестр) Контроль успешности овладения дисциплиной осуществляется в формате государственного экзамена по основной специальности (см. п. 2.2.1.

(с.21) в «Методических рекомендациях по подготовке и проведению итоговой государственной аттестации по специальности 033200.00 (050303) – Иностранный язык (в соответствии с дополнительной специальностью) для выпускников факультета иностранных языков» / Сост. к. психол. н. С.В.

Болдырева, к.п.н. С.А. Должникова. – Липецк: ЛГПУ, 2006. – 62с.

Структуру экзаменационного билета по основной специальности составляют:

1. Пересказ отрывка из художественного произведения с выражением отношения к прочитанному.



Pages:   || 2 | 3 |

Похожие работы:

«Пояснительная записка Программа кандидатского экзамена по специальности по направлению подготовки 44.06.01 «Образование и педагогические науки»; профиль «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык)» составлена с учтом требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.06.01 Образование и педагогические науки (уровень подготовки кадров высшей квалификации), утвержденного приказом Министерства образования и науки...»

«Электронный научный журнал. ISSN 1987-8588. 2014 г. Том 2 (Методическое приложение). С.16 http://met.emissia.org/offline/2014/met016.htm Особенности проектирования академических и прикладных образовательных программ магистратуры Тряпицына Алла Прокофьевна член-корр. РАО, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры педагогики, директор научно-исследовательского института общего образования, Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Шуйский государственный педагогический университет» Кафедра общей педагогики ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ОЛИМПИАДА Методические материалы Выпуск Шуя 200 УДК 378 Печатается по решению редакционноББК 74.586.74 издательского совета ГОУ ВПО «Шуйский гоП 24 сударственный педагогический университет» Рецензент: канд. пед. наук, доцент И.А. Валеева П 24 Педагогическая олимпиада: Методические...»

«УДК 37.013.42-058.86 РОЛЬ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА В СОПРОВОЖДЕНИИ ДЕТЕЙ-СИРОТ В УСЛОВИЯХ МЕЖВЕДОМСТВЕННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Митросенко С.В. 1, Колокольникова З.У. 1, Лобанова О.Б. 1, Лукина А.К.2, Петрова Т.И. Лесосибирский педагогический институт филиал Сибирского федерального университета, Лесосибирск, Россия (662543, Красноярский край, г. Лесосибирск, ул. Победы, 42), e-mail: lpikrgu@wood.krasnet.ru Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального...»

«Алтайский государственный педагогический университет Научно-педагогическая библиотека Бюллетень новых поступлений 2014 год декабрь Барнаул 201 В настоящий “Бюллетень” включены книги, поступившие во все отделы научной библиотеки. “Бюллетень” составлен на основе записей электронного каталога. Записи сделаны в формате RUSMARC с использованием программы “Руслан”. Материал расположен в систематическом порядке по отраслям знаний, внутри разделов – в алфавите авторов и заглавий. Записи включают полное...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования «Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка» Шевцова Н.С., Шевцов Ю.Л., Бацукова Н.Л., Ясовеев М.Г., Чистенко Г.Н., Колосовский А.А. У П БГ Й СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ РИ Учебное пособие ТО ЗИ О П РЕ Минск ББК УДК Печатается по решению редакционно-издательского совета БГПУ Авторы: Шевцова Н.С. – кандидат географических наук, доцент кафедры экономической географии и охраны природы БГПУ...»

«Приложение к Заявлению об участии в конкурсе на замещение должности научно-педагогического работника Сведения об участнике конкурса на замещение должности научно-педагогического работника ФИО (полностью) Душин Олег Эрнестович Должность, доля ставки профессор 1 ставка Кафедра (подразделение) истории философии Дата объявления конкурса 26.01.2015 _ 1.Место работы в настоящее время СПбГУ, кафедра истории философии, профессор, 1 ставка 2.Ученая степень (с указанием научной специальности) доктор...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ МЭРИИ Г. О. ТОЛЬЯТТИ МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ ДВОРЕЦ ДЕТСКОГО И ЮНОШЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА ГОРОДСКОГО ОКРУГА ТОЛЬЯТТИ Учебное пособие для детей и педагогов Технология современных стрижек Автор-составитель: педагог Алексеева Л.П. Тольятти, ДДЮТ 2014-2015 учебный год Содержание Стр. 1.Аннотация.. 2.Введение.. 2.1.Актуальность, цель.. 2.2.Инструменты и принадлежности. 2.3. Особенности расчески.....»

««Рекомендовано » «УТВЕРЖДАЮ» Решением педагогического совета ДиректорТ^ОУ Школа № 1125 «АС' 14г / С а в и н И.М. протокол № от «сЯС'»Я'{М^014г «Л/» УЛ 2014г У': К' • ' -Л1 * :., * '.у. Программа дополнительного образования Примени математику. Направленность: естественнонаучная. Рассчитана на детей от 12-15 лет 7 класс группа 2 Срок реализации программы: 2014-2015 учебный год. Уровень программы: базовый Разработчик программы: учитель математики ГБОУ Школа №1125 Курлевской Е.Г. Москва 2014...»

«РАССМОТРЕНА И ПРИНЯТА УТВЕРЖДАЮ на заседании педагогического совета директор МБОУ «Лицей «Политэк» протокол от 28.08.2015 г. № 1 г.Волгодонска Т.А.Самсонюк приказ от 31.08.2015г. № ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 5-6 классы (ФГОС ООО) муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Лицей «Политэк» г.Волгодонска на 2014-2015 учебный год г. Волгодонск Содержание Общие положения 1. Целевой раздел основной образовательной программы основного общего...»

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ _ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ» Учебно-методические материалы для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2015 года ЛИТЕРАТУРА ЧАСТЬ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЕГЭ С РАЗВЕРНУТЫМ ОТВЕТОМ Москва Авторы–составители: Зинин С.А., Новикова Л.В.,...»

«Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение Анжеро-Судженского городского округа «Школа –интернат №37 для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья» «Утверждено» Приказ №_ от 08.05.2015 г Рабочая программа учебного предмета «ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ» 10-11 классы (адаптированная для обучающихся с умственной отсталостью легкой степени) Разработчик: Клецова Елена Евгеньевна – учитель с 1 квалификационной категорией, Согласовано Принято МО МКОУ «ШИ №37 ОВЗ»...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ АРМАВИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ «УТВЕРЖДАЮ» Первый проректор профессор Ткаченко И.В. «»_2012 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ «КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО ЗАРУБЕЖЕЫХ СТРАН » Направление подготовки – Профессиональное образование Наименование ООП – Правовое образование 050402 Юриспруденция Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения очная Составила: преп. Арзуманян А.Г. Армавир 2012 «СОГЛАСОВАНО»...»

«Алтайский государственный педагогический университет Научно-педагогическая библиотека Бюллетень новых поступлений 2015 год март Барнаул 2015 В настоящий “Бюллетень” включены книги, поступившие во все отделы научной библиотеки. “Бюллетень” составлен на основе записей электронного каталога. Записи сделаны в формате RUSMARC с использованием программы “Руслан”. Материал расположен в систематическом порядке по отраслям знаний, внутри разделов – в алфавите авторов и заглавий. Записи включают полное...»

«муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение города Ростова-на-Дону «Детский сад № 219» Отчет о результатах самообследования МБДОУ № 219 за 2014-2015 учебный год (в соответствии с Приказом Минобрнауки РФ от 14 июня 2013г. № 462 «Об утверждении Порядка проведения самообследования образовательной организацией») Исходя из результатов анализа деятельности МБДОУ № 219 за 2013-2014 учебный год, учитывая уровни развития и здоровья наших воспитанников, образовательные потребности...»

«Введение Образовательная программа основного общего образования является нормативным документом муниципального автономного учреждения лицея № 21 города Иванова, определяющим содержание основного общего образования и его специфику, определяющим приоритетные ценности и цели, характеризующим установленные соответствующими федеральными государственными образовательными стандартами структуру, объём, планируемые результаты освоения образовательной программы основного общего образования,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки 44.03.05.Педагогическое образование Профиль подготовки Начальное образование и иностранный язык Квалификация (степень) Бакалавр Форма обучения: очная, заочная Нормативный срок освоения программы: 5 лет Карачаевск –...»

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ _ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ» Учебно-методические материалы для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2015 года БИОЛОГИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЕГЭ С РАЗВЕРНУТЫМ ОТВЕТОМ Москва Авторы-составители: Калинова Г.С., Никишова Е.А.,...»

«Принято УТВЕРЖДАЮ решением Педагогического совета Директор МБОУ СОШ № 19 МБОУ СОШ № 19 _ С.В. Тихонова Протокол № 1 Приказ № 172-о от «29 » августа 2014г. от «29» августа 2014г. ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ НА 2014-2015 УЧЕБНЫЙ ГОД Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы № 19 г. Челябинска Челябинск Содержание 1. Пояснительная записка 2. Информационная справка 3. Учебный план 4. Календарный учебный график. 5. Рабочие...»

«ФГБНУ «Центр исследования проблем воспитания, формирования здорового образа жизни, профилактики наркомании, социально-педагогической поддержки детей и молодежи» (г. Москва) Департамент общего образования Томской области Департамент образования администрации Города Томска ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет» ФГБОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет» ФГБОУ ВПО «Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники»...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.