WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 
Загрузка...

Pages:   || 2 |

«И.А. КУДРЯШОВ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА Учебное пособие на модульной основе с диагностико-квалиметрическим обеспечением для студентов 1 курса филологических факультетов вузов РОСТОВ-НА-ДОНУ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И ТЕОРИИ ЯЗЫКА

И.А. КУДРЯШОВ

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА

Учебное пособие на модульной основе

с диагностико-квалиметрическим обеспечением

для студентов 1 курса филологических факультетов вузов

РОСТОВ-НА-ДОНУ



Содержание

Модуль 1. Принципы и аксиомы теории языка……………….

3 УЭ.1.1. Определение аксиом языка К. Бюллером…………… 4 У.Э. 1.2. Семиотическая сущность языка…………………….. 8 У.Э. 1.3. Социальная дифференциация языка………………… 14 Модуль 2. Современное состояние лингвистической науки…. 20 УЭ. 2.1. Парадигмы современной лингвистики………………. 21 УЭ. 2.2. Современный семантический синтаксис…………….. 25 УЭ. 2.3. Современная функциональная стилистика………….. 26 Тестовые задания к модулям 1-2………………………………. 33 Рекомендуемая литература…………………………………….. 46 Модуль 1. Принципы и аксиомы теории языка

Нормативное время для изучения модуля:

лекции – 6 часов практические занятия – 4 часа самостоятельная работа студента – 6 часов Общие цели модуля

После изучения данного модуля вы сможете:

• назвать основные принципы для теории языка;

• охарактеризовать существующие точки зрения на эволюцию соотношения бытия, мышления и языка, которая задает генеральное направление развития общей теории языка с античности до наших дней;

• охарактеризовать универсальные категории языка;

• назвать отличительные признаки искусственных языков;

• охарактеризовать взаимосвязь языка и мышления, языка и общества.

Частные цели модуля

• охарактеризовать внешние и внутренние стимулы развития языка;

• охарактеризовать основные социальные формы существования конкретных языков;

• дать определение литературному языку;

• указать мертвые языки.

Перечень учебных элементов модуля Учебный элемент 1.1: Определение аксиом языка К. Бюллером.

Учебный элемент 1.2: Семиотическая сущность языка.

Учебный элемент 1.3: Социальная дифференциация языка.

Карта модуля:

УЭ 1.1 УЭ 1.2 УЭ 1.3 Учебный элемент 1.1: Определение аксиом языка К. Бюллером.

Цели учебного элемента 1.1: Определение аксиом яхыка К.

Бюллера

После изучения данного учебного элемента Вы сможете:

назвать и охарактеризовать принципы философичности, психологичности, логистики, социальности, языковой универсальности;

выявлять взаимосвязь философских, психологических и социальных компонентов теории языка.

характеризовать указательное поле и поле символов (по К.

Бюллеру).

Еще К. Бюлер определил, что ТЕОРИЯ ЯЗЫКА – наука аксиоматическая. В книге «Теория языка» Бюлер ставил своей задачей определить аксиомы, или принципы, лежащие в основе совокупности всех исследований, объектом которых является язык, и определяющиеся сущностными характеристиками языка. Одна из основных идей Бюлера идея принципиально единой структуры всех языков, что позволяет выделить некоторые необходимые характеристики языка вообще («языка в единственном числе», как выразился Бюлер). Их совокупность представляет собой «концептуальный каркас», в рамках которого можно было бы сравнивать конкретные языки. Уже в 1934 г. Бюлер проницательно определил признаки движения «навстречу новому взлету сравнительного языковедения

– некой фазе универсального сравнения человеческих языков» [Булыгина, Леонтьев, 1993: 2].

Основными принципами для теории языка можно считать сформировавшиеся к настоящему времени принципы философичности, психологичности, логистики, социальности, языковой универсальности. Из последней вытекают принципы типологизации, структурирования, перевода явлений языка и речи в формальные модели. Основными, базовыми приемами для теории языка являются анализ и синтез, методы дедукции (от общего к частному) и индукции (от частного к общему). Рассмотрим их подробнее.

Тесным образом взаимосвязаны философские, психологические и социальные компоненты теории языка. Философский компонент теории языка обусловлен и предопределен функционированием языка в мире, ибо возникновение и существование языка неразрывно связано с возникновением и существованием человека, а философский компонент начинает формироваться с тех пор, как человечество начинает пытаться осмысливать самоё себя.





«Представления о языке неотделимы от представлений об отношении человека к миру в ту или иную эпоху, от характерного для нее миропонимания. Эволюция общей теории языка, рассматриваемого в координатах мира и человека, бытия и мышления, отражает осознание растущей автономности человека с его внутренним миром и развивающимся самосознанием по отношению к познаваемой вселенной, с одной стороны, и последующее осознание растущей автономности языка по отношению к мышлению – с другой» [Зубкова, 2002: 14].

Безусловно, язык имеет и собственные, присущие только ему особенности, не связанные напрямую с обществом. Тем не менее, «описание самостоятельности языка происходит постепенно вместе с изменением понимания мира и человека и отношения человека к миру. Вполне закономерно, что вторичность языка по отношению к бытию была осознана раньше, чем его зависимость от мышления, а влияние языка на мышление было замечено до того, как утвердилось представление об определяющей роли языка в членении и восприятии человеком действительности.

Указанной эволюцией взглядов на соотношение бытия, мышления и языка задается генеральное направление развития общей теории языка с античности до наших дней. В частности, в соответствии с изменением взглядов на соотношение бытия, мышления и языка эволюционирует и представление о функциях языка по отношению к бытию и мышлению.

Первоначально в языке видят совокупность имен вещей и, следовательно, средство обозначения вещей, затем – средство выражения и передачи универсальной мысли. Только потом язык предстает как средство образования идей и, наконец, как средство членения и восприятия бытия, причем у каждого народа свое» [Зубкова, 2002: 19]. Итак, складывается следующая цепочка зависимостей:

вещи (реальный мир) – мысль – идеи – бытие.

В соответствии с этим теория языка базируется на философии, логике, психологии.

«Постепенно – лишь по мере обретения человеком самостоятельности по отношению к природе, по мере роста его самосознания – в общей теории языка осознается, что триединство мира, человека и языка реализуется в единстве общего, особенного и отдельного. Поскольку человек – это и представитель рода, и представитель этноса, и самосознающий себя индивид, постольку различаются всеобщий человеческий язык (в отличие от языка животных), язык данного этноса (в отличие от других племенных и национальных языков), язык данного индивида (в отличие от языков иных членов той же этнической общности). Вследствие этого и мир в языковом отражении тоже многослоен: мировидение человека вообще отличается от отражения действительности у животных, мировидение данной нации отличает ее от других наций, мировидение данного индивида выделяет его среди остальных индивидов» [Зубкова, 2002: 15].

К. Бюлер в качестве универсальных категорий языка называет указательное поле и поле символов. Бюлер писал: «Наше главное утверждение: в языке есть лишь одно-единственное указательное поле, семантическое наполнение указательных слов привязано к воспринимаемым указательным средствам и не обходится без них или их эквивалентов.

Способы указания разнообразны:

1) наглядное указание, указательные слова;

2) употребление указательных слов анафористически (анафора – вынесение, отнесение; когда одно слово, понятие называется через другое) в речи, отвлекающейся от ситуации;

3) дейксис (греч. Deixis – указание) к воображаемому (Deixis am Phantasma).

Но с феноменологической точки зрения будет верным тезис о том, что указательный палец, естественное орудие наглядной демонстрации, всё же заменяется другими вспомогательными средствами указания, и эта замена происходит уже в разговоре о присутствующих вещах. Ведь функция, выполняемая им и его эквивалентами, никогда не исчезает полностью и не вытесняется, даже в таком наиболее примечательном и типично языковом способе указания, каким является анафора.

Этот вывод – главное звено нашего учения об указательном поле языка» [Бюлер, 1993: 75]. Современными языковедами дейксис признаётся «универсальным свойством языка, хотя виды и способы выражения дейксиса в различных языках варьируют» [Виноградов, 1990: 128]. Из идей Бюлера следует то, что указательность, указательное поле языка, система «здесь - теперь - я»

является также универсальным свойством речи, так как «обычно слова не функционируют как показатель момента; напротив, они отвлекают наше внимание от того звукового материала, из которого состоят, и от случайных обстоятельств, сопутствующих их произнесению. Их произнесение не используется в речевом общении ни как показатель момента, ни как показатель места. Каждое из указательных слов «здесь», «сейчас», «я»

требует: взгляни на меня как на звуковой феномен и восприми меня как показатель момента (первое); как показатель места (второе); как показатель отправителя, или характеристику отправителя (третье). Следует просто примириться с некоторой системой координат «субъективной ориентации», во власти которой находятся и будут находиться все участники общения.

Каждый из них хорошо ориентируется в своей системе координат и понимает поведение другого» [Бюлер, 1993: 95]. Бодрствуя, отправитель и получатель постоянно существуют в системе ориентации «"здесь - теперь - я" и в опоре на нее понимают жесты и другие средства наглядного указания. А дейксис к воображаемому использует, если при номинации прибегают к «перенесению»; то же указательное поле и те же указательные слова, как в случае наглядного указания» [Бюлер, 1993: 136].

Помимо указательного поля языка, Бюлер называет поле символов, включающее назывные слова, хотя и затрудняется четко определить его суть.

Представляется, это происходит из-за того, что указательное поле в достаточной степени вбирает в себя и поле символов.

Учебный элемент 1.2: Семиотическая сущность языка.

Цели учебного элемента 1.2:

После изучения данного учебного элемента Вы сможете:

выделять искусственные и естественные языки;

определять специфику познания языка через речь;

охарактеризовать дихотомию «язык – мышление»;

охарактеризовать дихотомию «язык – общество».

Естественный человеческий язык (в оппозиции к искусственным языкам и языку животных) – основной объект изучения языкознания – как язык вообще, язык как определенный класс знаковых систем; это абстрактное представление о едином человеческом языке, средоточии универсальных свойств всех конкретных языков; как конкретный, так называемый этнический, или «идиоэтнический», язык – некоторая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве. Конкретные языки – это многочисленные реализации свойств языка вообще.

Язык вообще есть естественно возникшая на определенной стадии развития человеческого общества и закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система, обладающая свойством социальной предназначенности, – это система, существующая прежде всего не для отдельного индивида, а для определенного социума. Кроме того, на эту знаковую систему наложены ограничения, связанные с ее функциями и используемым субстанциальным (звуковым) материалом [Кибрик, 1983].

Все языки могут быть разделены на естественные и искусственные (и частично искусственные). Первые, называемые также «повседневными», «разговорными», «обычными» и т. п., складываются стихийно и постепенно.

История каждого такого языка неотделима от истории народа, владеющего им. Живых языков в социально признанном смысле насчитывается от 3 до 7 тысяч – колебания связаны не только с неполнотой инвентаризации конкретных языков, но и с различиями в принципах их разграничения, особенно между разными языками и диалектами одного языка.

Наряду с естественными языками уже давно существуют искусственные языки – особые языки, сконструированные по определенному плану для определенных целей, например, для общения с машиной при автоматической обработке информации в компьютере или для международного общения. Таковы, на пример, языки математики, логики, алгоритмические языки программирования, шифры и т. д. Языки естественных и гуманитарных наук относятся к частично искусственным. Одна из особенностей искусственных языков состоит в строгой определенности их словаря, синтаксиса и семантики. Во многих случаях эта особенность оказывается несомненным преимуществом таких языков в сравнении с естественными языками, аморфными как со стороны словаря, так и со стороны правил образования и значения. Искусственные языки генетически и функционально вторичны по отношению к естественному языку: первые возникают на базе второго и могут функционировать только в связи с ним.

Как отмечает А.Е. Кибрик, семиотическая, знаковая сущность языка состоит в установлении соответствия между универсумом значений (всем мыслимым мыслительным содержанием всех возможных высказываний) и универсумом звучаний (совокупностью потенциально возможных речевых звуков).

Путь познания языка через речь часто приводил или к неразличению языка и речи, или, напротив, к игнорированию самой речи (речевой деятельности) и ее фундаментального влияния на собственно язык. Между тем понимание принципиального противоречия между конечностью языка (как устройства, механизма, системы) и его бесконечным использованием в бесконечно разнообразных речевых ситуациях имеет далеко идущие последствия для правильного понимания природы языка, поскольку это противоречие преодолевается прежде всего в самом языке, в принципах его устройства: все элементы языковой структуры адаптированы к их использованию в речи [Кибрик, 1983].

Язык и мышление – два неразрывно связанных вида общественной деятельности, отличающихся друг от друга по своей сущности и специфическим признакам Мышление и язык – две предполагающие друг фуга стороны процессов познания и общения. Язык участвует не только в выражении мысли, но и в самом ее формировании. Нельзя противопоставлять «чисто», внеязыковое мышление и его «вербализацию», последующее выражение в языке. «Мышление – высшая форма активного отражения объективной реальности, целенаправленное, опосредованное и обобщенное познание существенных связей и отношений предметов и явлений. Оно осуществляется в различных формах и структурах (понятиях, категориях, теориях), в которых закреплен и обобщен познавательный и социально-исторический опыт человечества» [Философский энциклопедический словарь, 1983]. Процессы мышления проявляются в трех основных видах, выступающих в сложном взаимодействии, – практически-действенном, наглядно-образном и словесно-логическом.

«Орудием мышления является язык, а также другие системы знаков (как абстрактных, например, математических, так и конкретно-образных, например, язык искусства)» [Философский энциклопедический словарь, 1983]. Язык – это знаковая (в своей исходной форме звуковая) деятельность, обеспечивающая материальное оформление мыслей и обмен информацией между членами общества. Мышление, за исключением его практическидейственного вида, имеет психическую, идеальную природу, между тем как язык – это явление по своей первичной природе физическое, материальное.

А.С. Мельничук отмечает, что выяснение степени и конкретного характера связи между языком и мышлением составляет одну из центральных проблем теоретического языкознания и философии языка с самого начала их развития. В решении этой проблемы обнаруживаются глубокие расхождения – от прямого отождествления языка и мышления (Ф.Э. Шлейермахер, И.Г. Гаман) или их чрезмерного сближения с преувеличением роли языка (В. фон Гумбольдт, Л. Леви-Брюль, бихевиоризм, неогумбольдтианство, неопозитивизм) до отрицания непосредственной связи между ними (Ф.Э. Бенке) или, чаще, игнорирования мышления в методике лингвистических исследований (лингвистический формализм, дескриптивизм) [Мельничук, 1990: 606].

В традициях русского языкознания взаимоотношение языка и мышления рассматривается как диалектическое единство. Язык является непосредственной материальной основой мышления, только в его словеснологическом виде. Однако язык и мышление не тождественны, прямого соответствия между единицами мышления и соотносительными с ними единицами языка нет: в одном и том же языке одна мысль или ее компонент

– понятия и представления – могут быть оформлены разными предложениями, словами или словосочетаниями, а одни и те же слова могут быть использованы для оформления разных понятий и представлений.

Кроме того, служебные, указательные и т. п. слова вообще не могут обозначать понятий или представлений, но, например, побудительные, вопросительные и подобные предложения рассчитаны только на выражение волеизъявления и субъективного отношения говорящих к каким-либо фактам. Таким образом, каждая из сторон единства, составляемого языком и мышлением, относительно самостоятельна и обладает специфическими законами.

Известно, что в ходе исторического развития языка и мышления характер их взаимодействия не остался неизменным. На начальных этапах развития общества язык, развивавшийся в первую очередь как средство общения, вместе с тем включался в процессы мышления, дополняя два первоначальных его вида – практически-действенный и наглядно-образный – новым, качественно высшим видом словесно-логического мышления и тем самым активно стимулируя развитие мышления вообще. Развитие письменности усилило воздействие языка на мышление и на саму интенсивность языкового общения, значительно увеличило возможности языка как средства оформления мысли. В целом же по мере развития мышления во всех его видах постепенно усиливается его воздействие на язык, сказывающееся главным образом в расширении значений слов, в количественном росте лексического и фразеологического состава языка, отражающем обогащение понятийного аппарата мышления, и в уточнении и дифференциации синтаксических средств выражения смысловых отношений [Мельничук, 1990: 607].

Свою орудийно-знаковую сущность язык проявляет в коммуникативной функции. Благодаря этому коммуникация становится важнейшим механизмом становления индивида как социальной личности, проводником установок данного социума, формирующих индивидуальные и групповые установки. Будучи социальным процессом, коммуникация служит формированию общества в целом, выполняя в нем связующую функцию.

Коммуникация складывается из коммуникативных актов (единица коммуникации), в которых участвуют собеседники, порождающие высказывания (тексты) и интерпретирующие их. Начальный и заключительный этапы коммуникации средствами национального языка (порождение и интерпретация текста, понимание) восходят к механизмам внутренней речи, ее глубинным структурам на уровне УПК (универсальнопредметный код мышления, по Н.И. Жинкину), где национальноязыковая специфика нейтрализована общечеловеческими схемами смыслообразования. Напротив, в поверхностных структурах собственно коммуникации эксплицируется высказывание (текст), где все составляющие образуют национально-языковой вербализованный продукт, призванный информировать о каких-либо идеях, интересах, эмоциях собеседников. В коммуникацию при непосредственном общении собеседников входят и невербальные компоненты, например, жесты, мимика и т. п. Коммуникация в любом случае обусловлена экстралингвистическими факторами (ситуативная конкретность, пресуппозиция, национально-культурная традиция). Коммуникация может осуществляться средствами вторичных семиотических систем («языки наук», музыкальная нотация, правила игр, азбука Морзе, языки программирования) или же средствами «первичных знаков» (пантомима, система жестов). Понятие «коммуникация» используется также в теории информации, в исследованиях, разрабатывающих проблему «искусственного интеллекта», решающих задачи создания диалоговых систем «человек - компьютер». При этом коммуникация понимается как синоним общения.



Язык и общество – одна из центральных проблем современной лингвистики, связанная с исследованием общественного характера возникновения, развития и функционирования языка, природы его связей с обществом, его социальной дифференциации в соответствии с разделением общества на классы, слои и группы, социальных различий в использовании языка, функционального многообразия языка в связи с многообразными сферами его применения, взаимоотношения языков в дву- и многоязычных обществах, условий приобретения одним из языков функций средства межнационального общения, формы сознательного воздействия общества на язык и т.п. [Красных, 1001].

Существует непосредственная связь между возникновением языка и возникновением человеческого общества, совместной деятельности людей.

Во взглядах на природу и характер связей языка и общества между учеными нет единства. Одни из них считают, что развитие и существование языка полностью детерминировано развитием и существованием общества (например, Французская социологическая школа), другие – что язык развивается и функционирует по своим собственным законам и попытки объяснить языковые факты социальными причинами – лишь свидетельство «краха лингвистической методологии» (Е. Курилович). Американские и некоторые западноевропейские лингвисты разделяют гипотезу Сепира

-Уорфа, согласно которой специфика языка обусловливает специфику духовной культуры данного общества [Крысин, Швейцер, 1990: 607].

Рефлексивная анкета

1. Что оказалось для Вас наиболее трудным в данном учебном элементе?

1. Какие главные результаты Вам удалось получить при изучении данного учебного элемента?

2. Как и благодаря чему Вы достигли этих результатов?

Учебный элемент 1.3: Социальная дифференциация языка Цели учебного элемента 1.3: Социальная дифференциация языка определить характер внутренних и внешних стимулов развития языка;

назвать социальные формы существования конкретных языков;

выявлять специфику логического принципа анализа языка.

Отечественные лингвисты различают внутренние и внешние стимулы развития языка и социальные факторы. Внеязыковые социальные факторы влияют па язык не прямо, а опосредованно; они могут ускорять или замедлять ход языковой эволюции, но не могут изменять ее направление (Е.Д. Поливанов).

Одна из форм влияния общества на язык – социальная дифференциация языка, которая обусловлена социальной неоднородностью общества; такова дифференциация многих современных развитых национальных языков на территориальные и социальные диалекты, выделение литературного языка как социально и функционально наиболее значимого языкового образования, существование в некоторых обществах «мужского» и «женского» вариантов языка и т. п. Другая форма связи языка с обществом – обусловленность использования языковых средств социальными характеристиками носителей языка (возрастом, уровнем образования, профессией и др.), социальными ролями участников коммуникации, ситуацией общения. Поскольку сферы использования языка многообразны и специфичны (ср. науку, производство, средства массовой информации, нужды делового общения и т. п.), в языке вырабатываются своеобразные функциональные стили – свидетельство зависимости языка от потребностей общества.

Различают следующие основные социальные формы существования конкретных языков:

идиолект – индивидуальный язык одного конкретного носителя языка;

говор – множество структурно очень близких идиолектов, обслуживающих одну небольшую территориально замкнутую группу людей, внутри которой не обнаруживается никаких заметных (территориально характеризуемых) языковых различий; диалект – множество говоров.

Язык – это, как правило, множество диалектов, допустимые различия между которыми могут в значительной мере варьировать и зависеть не только от чисто языковых факторов, но и от социальных параметров, например, от языкового самосознания носителей языка, наличия или отсутствия единой письменности, социальной престижности диалектов, численности носителей отдельных диалектов, традиции и т. д. [Кибрик, 2002].

На определенном этапе национального и/или социального развития некоторые стихийно существующие и развивающиеся языки вступают в высшую форму своего существования – форму литературного языка, характеризующегося социально регламентированной нормированностью и наличием более или менее широкого диапазона функциональных стилей.

Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорным койне и просторечию – как высшая форма существования языка. Литературный язык – историческая категория. Его функциональная нагрузка неодинакова в разных исторических условиях.

Определяющую роль здесь играет уровень общественного развития и общей культуры народа, а также условия формирования литературного языка.

Статус литературного языка, большая или меньшая его функциональная нагрузка зависят от закрепления отдельных сфер общения за той или иной формой существования языка, иначе говоря, от языковой ситуации, характера и числа ее компонентов.

Еще одним подтверждением социальности языка является то, что языки постоянно претерпевают изменения во всех звеньях своей структуры, происходит их непрерывное историческое развитие. Конкретные причины этого процесса не вполне выявлены, но, несомненно, что они заложены, вопервых, в принципах самого устройства языка, и, во-вторых, в функциональном механизме его использования. В эпоху научно-технической революции множественность языков продолжает пока еще довольно успешно противостоять усиливающейся социальной потребности в едином языке.

Более того, в современную эпоху наблюдается укрепление и возрождение многих языков, когда это подкреплено определенными национальными и государственными процессами (например, в Африке), наряду с давно известным процессом исчезновения некоторых малых языков, не имеющих письменности и достаточного уровня социального престижа.

Известны активно функционирующие живые языки, вышедшие из употребления мертвые (например, санскрит, латынь, старославянский, хеттский, древнеперсидский, иллирийский, венетский, готский, прусский и др.). Половине из всех существующих на земле языков, как считают лингвисты, грозит полное забвение. Раньше этот естественный процесс – зарождение, развитие, старение и умирание языка – шел медленно, в течение тысячелетий. Однако за последние 300 лет умирание языков настолько ускорилось, что приобрело драматический характер. Исчезают многие бесписьменные туземные языки Америки, Австралии (там за последние 100 лет канули в небытие сотни племенных языков аборигенов). В Европе не менее 50 языков близки к забвению. Среди них кельтский в Британии и несколько диалектов языка саами в Скандинавии. Под угрозой языки коренных народов Сибири, но особенно плохо дело обстоит в Африке, где примерно из 1400 языков континента 250 находятся на грани исчезновения, а от 500 до 600 относится к разряду исчезающих.

Руководитель Российского общества лингвистики проф. Г. Яницкий, основываясь на данных World Watch Institute, полагает, что из-за этнических войн, крупных стихийных бедствий и ассимиляции малых народов в течение нынешнего столетия отомрет свыше половины ныне распространенных языков: к 2100 г. на планете из 6800 языков останется около 3000, а позднее

– всего четыре языка: английский, французский, китайский и русский. Уже сейчас каждые две недели на планете «умирает» один из языков, и в первую очередь – малых народов. По оценкам других специалистов обречены около 90% языков планеты. Огромную роль в этом процессе играет английский язык: он привел к гибели каждые 9 из 10 языков, с которыми приходил в соприкосновение.

Подавляющее большинство народов, начинавших тесно контактировать с носителями английского, постепенно отказывались от родного языка и переходили на чужеземный. Малым и бедным народам, и соответственно их языкам, практически невозможно противостоять совокупному давлению экономических, политических, культурных и научных отношений с крупными государствами. Это можно сравнить, наверное, с естественным отбором в растительном и животном мире.

Логический компонент теории языка лежит в основе многих современных научных исследований. Ю.С. Степанов выделяет логический принцип в современной лингвистике наряду с историческим (см.: [Степанов, 1975]). Как отмечает В.А. Звегинцев, существует проблема лингвистической необходимости обогащения формальных языков системой дедуктики. «Не подлежит сомнению, что использование в языкознании математических и логических методов («точных методов») в значительной степени было стимулировано задачами прикладной лингвистики» [Звегинцев, 1968: 12].

Еще в 60-е гг. XX в. В.А. Звегинцев писал о том, что «индуктивная природа науки о языке – лингвистики стала подвергаться косвенно или прямо сомнению. В наиболее резкой форме это сделал Л. Ельмслев, который стремился провести идею о двойственной методической природе объектов лингвистического исследования, с преимущественным акцентом на их дедуктивные признаки. Того же мнения придерживались и Дж. Гринберг, С.К.

Шаумян, И.И. Ревзин. «По самой своей природе языковедение должно прежде всего пользоваться индуктивными методами, оно описывает конкретные речевые акты конкретных языков... С другой стороны, наличие бесконечного множества речевых актов, изучаемых лингвистом, едва ли даёт возможность сформулировать основные понятия науки о языке обобщение по индукции. Отсюда следует, что лингвисты нуждаются не только в индуктивных, но и в дедуктивных методах исследования, чтобы получить систему общих знаний, помогающих осмыслить те данные, которые добываются при анализе конкретных языков» [Ревзин, 1960: 22]. Проблема, однако, состоит в том, что «доказательства, полученные дедуктивным путем, сколь бы безукоризненными они ни были с логической точки зрения, еще ничего не говорят о свойствах реального языка, описываемого моделью»

[Ревзин, 1960]. Для определения действенности моделей следует обратиться к практике, к прикладной лингвистике.

Пример наиболее последовательного использования дедуктивного метода даёт логика, в частности формальная и математическая логика.

«Дедуктивная логика – наука, изучающая человеческое мышление или мыслительные акты со стороны их структуры или формы, отвлекаясь от их конкретного содержания. Таким образом, дедуктивная логика стремится сформулировать законы и принципы, соблюдение которых является обязательным условием для достижения истинных результатов в процессе получения выводного знания. Основным методическим орудием дедуктивной логики является импликация. Выводное знание получает без непосредственного обращения к опыту или к практике, посредством лишь применения законов логики. В процессе дедукции предпосылка обусловливает вывод: если предпосылка истинна, то и вывод должен быть истинным, т.е. вывод заключается уже в предпосылке. И цель дедукции – сделать очевидным то, что в скрытом состоянии заключено уже в предпосылке. Отсюда следует, что всякий полученный посредством дедукции вывод тавтологичен, т.е. логически является пустым, хотя с иных точек зрения, например в случаях применения формально-логического аппарата для целей других наук, может быть новым, неожиданным и оригинальным» [Звегинцев, 1968: 27].

Дедуктивные методы вовсе не противопоказаны лингвистике, но применение их требует соблюдения специфических условий, которые накладывают определенные ограничения на механическое перенесение методов логики и математики в область лингвистики. «В совместной работе с логиками и математиками лингвистам принадлежит ведущая роль. В обязанность лингвистов входит подготовка языкового материала таким образом, чтобы сделать его доступным обработке логико-математическими методами. Именно в этом направлении следует искать реалистического сочетания в лингвистике индуктивных методов с дедуктивными» [Звегинцев, 1968].

–  –  –

Модуль 2. Современное состояние лингвистической науки

Нормативное время для изучения модуля:

лекции – 4 часа практические занятия – 4 часа самостоятельная работа студента – 8 часов Общие цели модуля

После изучения данного модуля вы сможете:

• охарактеризовать проблемные узлы современного языкознания;

• определить понятие структурализма в лингвистике;

• охарактеризовать смысловые категории, реализующиеся на разных уровнях языка;

• охарактеризовать функционально-деятельностый план языка;

• охарактеризовать основные проблемы синтаксиса;

• выявить специфику функциональной стилистики.

Частные цели модуля • - уметь различать аспекты современной синтаксической науки;

• - определять функциональные стили языка;

• - охарактеризовать понятие «текст».

Перечень учебных элементов модуля Учебный элемент 2.1: Парадигмы современной лингвистики;

Учебный элемент 2.2: Современный семантический синтаксис;

Учебный элемент 2.3: Современная функциональная стилистика.

Карта модуля:

УЭ 2.3 УЭ 2.1 УЭ 2.2 Учебный элемент 2.1: Парадигмы современной лингвистики Цели учебного элемента 2.1

• охарактеризовать структуралистское направление в языкознании;

• выделять признаки антропоцентрической лингвистики;

• охарактеризовать понятие семантики;

• назвать основные связи семантики с формами ее выражения.

Современное языкознание лишь условно можно рассматривать как цельную научную дисциплину. Положению дел в нем адекватно отвечает понятие «интегрировать», трактуемое как «объединять части в одно целое».

Языкознание является цельным именно в том смысле, что оно интегрирует, объединяет в своих рамках очень разные и вполне самостоятельные части (области). Известное единство ему обеспечивает общий концентрирующий стержень, вокруг которого группируется актуальная языковедческая проблематика и ведется разработка всех ее существенных узлов.

Характер самого стержня обусловлен сменой главного направления в современном языкознании. В противовес прежнему главному направлению – структурализму, провозгласившему в качестве основного тезиса «отказ от ментализма, признающего значимость для языка сознания, мыслей, понятий», сегодняшнее языкознание принимает за основу содержание, доминирующую роль значения в любой языковой репрезентации, а значит, и при любом лингвистическом описании. Если структурализм претворял в действие идею о том, что в лингвистике наука о содержании не должна быть семантикой, то сейчас семантика находится в центре лингвотеоретических построений и языковых изысканий. Исследователь-структуралист обязательно стремился вместить языковой материал в формулы и модели, «расфасовывая» его по тем признакам внешних отношений, которые поддавались формализации, т. е. он сознательно строил языковой макет с «каркасными креплениями» без учета субстанции строительного материала.

Сегодняшний же лингвист исходит из того, что, не опираясь на семантическую информацию, невозможно понять и отобразить свойства языка, в том числе его формальные связи, отношения и т. д. Антитезис современного языкознания по отношению к тезису структурализма о десемантизации языка можно поэтому кратко определить как смысловую заданность лингвистического описания во всех его звеньях, семантизацию лингвистики и целом.

Ориентация па семантику влечет за собой углубление и усложнение проблематики, как и самого анализа, поскольку лингвистическая семантика очень неоднородна, ей присущи многослойность и многоаспектность. Исследователь рисковал бы забрести в тупик семантизма (как он раньше нередко попадал в тупик формализма), если бы не стремился определить для себя границы и глубину той семантики, которой он должен и может заниматься.

При этом практически неизбежным оказывается (как это имело место почти всегда в истории языкознания) одно: в пылу отрицания прежнего, в азарте дискуссии легко впадают в крайность. Отрицая и критикуя структурализм, авторы публикаций склонны абсолютизировать то, что противопоставляют формализму – семантику. Против такой абсолютизации уже раздаются голоса предостережения, суть которого сводится к следующему: как то, что «значение» объявляли раньше категорией нелингвистической, так и то, что теперь все в языке пытаются считать семантикой, неприемлемо. Если в случае «долой семантику» не ясно, как не несущий семантической информации язык может быть важнейшим средством коммуникации, то в случае «в языке все – семантика» системно организованный язык, с его формой и формами, фактически оказывается ненужным, заменяется «чистым мышлением». Нетрудно заключить, что в обоих случаях ликвидируется проблема соотнесенности формы и содержания, точнее – диалектического единства (взаимодействия) формы и содержания в языке.

Лингвистика, следовательно, должна вскрывать и описывать связи, характер и типы взаимодействия между семантикой и формами ее передачи в каждом конкретном языке. Смысловые категории передаются и на разных уровнях одного и того же языка и в разных языках раз лично, поэтому, отдавая приоритет содержанию, лингвист не может не иметь в виду, что без явного (эксплицитного) или неявного (имплицитного) выражения оно для языка не существует, в центре языковой коммуникативной системы находится именно взаимодействие содержания и способов его выражения, составляя «душу» функционирующего языкового механизма.

В связи с переориентацией лингвистики и ее поворотом в сторону семантики и языковой коммуникации активно разрабатывается и подлежит дальнейшей разработке как раз функционально-деятельностный план языка. Это значит, что в качестве первоочередной задачи изучения содержательной стороны языка признается исследование того, каким образом значения разных по их системно-формальному статусу языковых средств и единиц входят в синтезированное содержание речевых единиц. Через функциональное использование, т. е. в процессах коммуникации, собственно, и получает актуализацию информативная функция единиц и структур языка, их подлинная семантическая значимость. Поэтому в современных работах особо подчеркивается важность обоснования проблем языковой семантики с точки зрения функционирования языка, процессов коммуникации, осуществляемых в различных сферах жизни и деятельности общества, под влиянием соответствующих факторов. В таком ракурсе областями особенно актуальной проблематики лингвистических исследований следует признать синтаксис, функциональную стилистику, лингвистику текста.

Прежде всего синтаксис, претерпев существенные изменения, превратился в узел важнейших проблем, а значит, и задач современной лингвистки. Отпали как исчерпавшие себя главные идеи структурального синтаксиса, которые в свое время выдвигались против, как говорилось, «интуитивных интерпретаций старого синтаксиса». Они рекламировали, по существу, асемантический синтаксис, суть которого кратко заключалась в следующем: все описания должны быть основаны на форме, «создавая нашу классификацию, мы ни в коем случае не должны обращаться к значению, абстрактной логике и философии». Задача изучения синтаксического строя языка сводилась в большинстве конкретных описаний к выведению формальных схем и к моделированию базисных структур высказываний. То, что в описания невольно приходилось включать элемент значения, повлияло па общий характер структуральных концепций.

В принципе считалось, что семантика начинается там, где кончается синтаксис. Теперь же, как это нетрудно заметить, утверждается идея о глубоком и динамичном взаимопроникновении синтаксиса и семантики, т.е.

фактически отброшено представление о синтаксисе как заданной статичной системе правил конструирования предложений. Принципы активно разрабатываемого семантического синтаксиса хотя и формулируются различно у разных исследователей, однако общее признание среди них получила денотативная (референтная) теория предложения. Смысл ее заключается в том, что высказывание пли предложение, как и слово, соотнесено с денотатом, каковым является обозначаемая им ситуация.

Последняя также выступает в разном понимании: это или просто фрагмент действительности, или способ мышления о мире, т.е. фрагмент действительности, вычлененный и обработанный мыслью, или образ действительности, помещенный в психическом пространстве и психическом времени (психическая ситуация) и т. д. Определение ситуации как фрагмента действительности, охватываемого мыслью, пожалуй, наиболее характерно для работ советских лингвистов. Оно в своей основе возвращает к тому давно известному в отечественной русистике определению предложения, согласно которому предложение, выражая закопченную мысль, несет в себе «кусочек действительности».

–  –  –

данного учебного элемента?

3. Как и благодаря чему Вы достигли этих результатов?

Учебный элемент 2.2: Современный семантический синтаксис Цели учебного элемента 2.2

• охарактеризовать понятие пропозиции;

• охарактеризовать понятие пресуппозиции.

Современный семантический синтаксис не просто пытается теоретически обосновать ситуацию (кусочек действительности) как денотативное содержание предложения, но и разработать способы отражения (описания) структуры ситуации. Продуктивным стало в этой связи понятие пропозиции, которое связывается с представлением о данности логикосемантического эквивалента (ядра) ситуации, а значит, и предложения.

Поэтому, например, синтаксические синонимы могут быть истолкованы через идентичность их пропозиции, В коммуникативном плане пропозицию возможно интерпретировать как актуальный факт речи, имеющий аналогию с фактом действительности, послужившим основой высказывания. Следовательно, пропозиция соотнесена с фрагментом действительности, будучи логико-семантической основой высказывания о нем, это отношение называется референцией. Отсюда и денотативное направление в синтаксисе именуется еще референционным. Изучение же предложений-высказываний с учетом их денотатов предполагает использование метода записи пропозиций, обеспечивающего представление структур ситуаций.

Другим продуктивным понятием семантического синтаксиса стала пресуппозиция. Смысл этого понятия заключается в том, что восприятие высказываний опирается не только на то, что выражено в самом высказывании, но и на сведения, накопленные в прошлом, или содержащиеся в предшествующем контексте речи, в ситуации общения, заключенные в особенностях участников речевого акта, в их речевом опыте и т. д. Проблема пресуппозиций объясняется поэтому как проблема внеречевых условий речевых актов, фоновых сведений или фонда знаний, т. е. всего того, что воспринимается, не будучи прямо выражено в высказывании как языковом образовании.

Если к сказанному добавить, что, идя к постижению семантики предложения через призму акта коммуникации, исследователи расширяют и усложняют тематику своих исследований еще за счет проблем актуального синтаксиса, не освобождая ее, разумеется, и от проблем структурного синтаксиса, то становится очевидным, насколько сложна и многогранна современная синтаксическая теория и исследовательская практика в этой области языкознания.

Рефлексивная анкета

1. Что было самым трудным в изучении данного учебного элемента?

2. Как Вам удалось преодолеть трудности, благодаря чему?

3. Что было самым интересным в изучении данного учебного элемента?

Учебный элемент 2.3: Современная функциональная стилистика Цели учебного элемента 2.3

• охарактеризовать понятие «функциональный стиль»;

• охарактеризовать основные понятия лингвистики текста;

• дать определение понятию «текст».

Функциональная стилистика руководствуется в сфере своей проблематики тем положением, которое кратко и точно сформулировал Г. В.

Колшанский: «Язык, не оформленный стилистически, такая же абстракция, как язык вообще» [Колшанский, 1975: 87]. Являясь формой реального существования мысли, язык располагает многообразием средств для отображения мыслительного содержания в полном его объеме. Последнее означает, что кроме общего смыслового плана в это содержание входят элементы мотивации, субъективного преломления общего содержания, интенции автора и многое другое. Стилистический компонент как один из видов информации, является ли он оценочным, эмоциональным, мотивационным или каким-то иным, имплицирован в семантической структуре высказываний (текста), для него существуют и многочисленные специальные способы передачи — средства эксплицитного выражения.

Любой язык как функционирующая система охватывает все сферы общественной информации (общения), характер же каждой сферы, ее экстралингвистическая заданность (социальная детерминированность) обусловливают специфику использования в ней языка. Это с неизбежностью означает, что в использовании языка безостановочно действует процесс дифференции, который с рассматриваемой точки зрения называют функционально-стилистическим членением языка. Понятие функционального стиля как субсистемы в общем функциональном механизме языка определяется, таким образом, той сферой общения, для обслуживания которой язык предназначен. Именно поэтому функциональные стили являются главными компонентами функциональной системы языка, через них он соотнесен со всеми сферами человеческой деятельности, что обеспечивает все основные типы общественной информации.

Каждый функциональный стиль призван воплощать «типизированное содержание» своей сферы, актуализируя его посредством соответствующей «типовой организации средств выражения» [Колшанский, 1975: 203-204].

Общественно заданная содержательная специфика сферы общения, а через нее и функционального стиля предопределяет специфику его языковой формы, т. е. отбор, количественные пропорции и комбинаторику единиц и явлений всех уровней структуры языка.

Функциональные стили не образуют, естественно, абсолютно замкнутых субсистем, они взаимопроницаемы, их границы «не являются чем-то жестко неизменным». Скорее следует утверждать, что взаимодействие разных стилей, взаимопроникновение их элементов составляет одну из характерных черт функциональной системы языка. Да и сам функциональный стиль целесообразно определять под таким углом зрения, как разновидность общенационального языка (его субсистему), используемую для коммуникации в определенной сфере, в целях передачи ее типизированного содержания, определенно организованную в совокупность лексических, морфологических, синтаксических, словообразовательных и иных средств, которые сами по себе могут повторяться и в других функциональных стилях, но их специфический отбор и сочетание (как и количественные пропорции) характеризуют каждый данный функциональный стиль. Значит, важны особенности плана содержания функционального стиля, поскольку они влекут за собой формирование особенностей плана выражения в нем.

Теория функциональных стилей как в межстилевом аспекте, так и в аспекте каждого функционального стиля включает много проблем, требующих конкретных решений в конкретных языках. В уточнении нуждается и сама номенклатура функциональных стилей и т. д. Не будет поэтому преувеличением считать, что функциональная стилистика – это обширное поле деятельности для современного исследователя, тем более что исследования здесь могут вестись не только в рамках собственно концепции функциональных стилей, но и, что особенно актуально, в тесной связи с лингвистикой текста.



Pages:   || 2 |
Похожие работы:

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский новый университет» (НОУ ВПО РосНОУ) ОТЧЕТ о результатах самообследования по направлению подготовки 40.04.01 (030900.68) «Юриспруденция» Современные проблемы теории и практики частного права в России Москва 2015 СОДЕРЖАНИЕ 1. Система управления и содержание деятельности выпускающих кафедр. 3 2. Анализ и оценка контингента магистров принятых на обучение в текущем году 3. Содержание подготовки студентов...»

«Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение Высшего профессионального образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» (ГБОУ ВПО МГПУ) Факультет дизайна и технологии Кафедра дизайна ПРОГРАММА Вступительного испытания с поступающими в магистратуру 54.04.01 «Дизайн» Магистерская программа: «Адресное проектирование в дизайне с применением IT-технологий» Москва 2014 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Основная образовательная программа...»

«Министерство образования и науки Республики Бурятия Государственное бюджетное образовательное учреждение cреднего профессионального образования «Бурятский республиканский педагогический колледж» Кафедра естественно-математических дисциплин и информационных технологий Щербакова Ирина Ивановна, преподаватель математики кафедры ЕМДиИТ, магистр педагогики и психологии Самостоятельная работа студентов по дисциплине «Теоретические основы начального курса математики с методикой преподавания »...»

«Принято на педагогическом совете Утверждаю « 29» июня 2015г. Директор МОУ СОШ № 6 протокол № 9 Ким В.Г. приказ № 128-од от 09.07.2015г. Образовательная программа основного общего образования МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ № 6 КОПЕЙСКОГО ГОРОДСКОГО ОКРУГА СРОК РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ 2015 – 2016 учебный год ОГЛАВЛЕНИЕ Пояснительная записка..3 1. Система условий реализации образовательной программы.5 2. Календарный учебный график.9 3. Учебный...»

«Министерство образования и науки Мурманской области Государственное автономное образовательное учреждение Мурманской области среднего профессионального образования «Мурманский педагогический колледж» (ГАОУ МО СПО «МПК») УТВЕРЖДАЮ Директор колледжа Н.Ф.Вуколова ОТЧЁТ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ САМООБСЛЕДОВАНИЯ Регистрационный № _ РАЗРАБОТЧИК Служба управления качеством подготовки специалистов ДАТА ВЫПУСКА _ ГАОУ МО СПО «МПК» ОТЧЁТ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ САМООБСЛЕДОВАНИЯ А. Содержание А. Содержание B. Лист...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» (ВИЭПП) Волжский социально-педагогический колледж МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ и ФОС по дисциплине «ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ: ФИЗИКА» Специальность «Дизайн (по отраслям)» Методические материалы и ФОС пересмотрены на заседании ПЦК естественнонаучных дисциплин протокол №_6_ от «16_» февраля_ 2015г. Составитель: преподаватель физики Бондаренко Л.В. Председатель ПЦК...»

«СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1. 3 ДАННЫЕ О ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ УЧРЕЖДЕНИЯ 2. 4 СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА 3. 7 РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ КОМПОНЕНТЫ 4. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ: 14 5. Кадровое обеспечение 14 6. Методическое сопровождение 15 7. Психолого-педагогическое сопровождение 22 8. Материально-техническое обеспечение 29 9. 10. УПРАВЛЕНИЕ И КОНТРОЛЬ ЗА РЕАЛИЗАЦИЕЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ 32 ПРОГРАММЫ 11. СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО 36 12. ОЖИДАЕМЫЕ...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» филиал в г. Тобольске Образовательная программа высшего образования Магистерская программа «Психология образования» (наименование магистерской программы) Направление подготовки 050400.68 «Психолого-педагогическое образование» (указывается код1 и наименование направления подготовки) Квалификация...»

«Образовательная программа основного общего образования муниципального общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды» / Составитель:Пась А.Б., заместитель директора по учебно-воспитательной работе. – Пангоды: МОУ СОШ №2 п.Пангоды, 2012г.Редакционный совет: М.В.Серикова, директор МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды»; А.Б.Пась, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды». В...»

«Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Сосновская средняя общеобразовательная школа № Принято Педагогическим Советом. Утверждаю. Протокол от 29.08 2015г. № 1 Директор МОУ Сосновской СОШ № А. В. Андриенко Приказ от 29.08.2015г № 317о РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку на 2015-2016 учебный год 5а класс составитель: Ширыбанова Валентина Витальевна, Сергунина Нина Михайловна учитель английского языка первой квалификационной категории п. Сосновское Пояснительная записка Изучение...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Волжский социально-педагогический колледж Методические материалы и ФОС по дисциплине «Дошкольная педагогика с практикумом» Специальность Дошкольное образование Методические материалы и ФОС утверждены на заседании ПЦК социальногуманитарных дисциплин протокол № _9 от «16» _02 2015г. Составитель: к.п.н., доц., проф. кафедры педагогики Гришина Е.А. Председатель...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» (ВИЭПП) Волжский социально-педагогический колледж МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ФОС по дисциплине «Психология общения» Специальность «Дизайн (по отраслям)» Методические материалы и ФОС пересмотрены на заседании ПЦК социально-гуманитарных дисциплин протокол №_9_ от «16_» февраля_ 2015г. Составитель преподаватель психологических дисциплин Галкина Любовь...»

«Посвящается светлой памяти Владимира Ланцберга ТЕХНОЛОГИЯ ГРУППЫ Учебное пособие для лидера молодёжной неформальной группы Москва ISBN 978-5-9900354-3-0 Кордонский М., Кожаринов М. Очерки неформальной социотехники (Учебное пособие для лидера молодёжной неформальной группы). (Серия: Технология группы), предисловие В.Хилтунена М.: Net2Net, 2008.336 c., ил. Это книга о неформалах и для неформалов, а ещё для их родителей, друзей, учителей, журналистов, политиков, социологов. О неформальном движении...»

«О.А. Бизикова РАЗВИТИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ У ДОШКОЛЬНИКОВ Учебное пособие для студентов высших учебных заведений Издательство Нижневартовского государственного университета УДК 371.927(075.8) ББК Ч 437 Б 59 Печатается по постановлению редакционно-издательского совета Нижневартовского государственного университета Рецензенты: кандидат педагогических наук, доцент Сургутского государственного педагогического университета Н.П.Рассказова; кандидат педагогических наук, доцент, методист МБДОУ № 66...»

«Картотека книгообеспеченности основных образовательных программ Воскресенский филиал НОУ ВПО «Российский Новый Университет» «Психолого-педагогическое образование» (бакалавр) Философия 1. Философия: Учебник/ Под общ.ред. Л.А.Деминой.-М.: Проспект, 2013.-360с.( Гриф МО) 2. Философия: учебник/ Под ред. А.Ф.Зотова, В.В.Миронова, А.В.Разина.-6-е изд., перераб. и доп.-М.: Проспект, 2011.-672с. (Гриф МО) 3. Философия. Хрестоматия/ Отв. ред.К.Х.Делокаров, С.Б.Роцинский М.: Изд-во РАГС, 2006 4....»

«Образовательная программа среднего общего образования муниципального общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды» / Составители: Лушникова Н.А., заместитель директора по учебно-воспитательной работе. – Пангоды: МОУ СОШ №2 п.Пангоды, 2013г.Редакционный совет: М.В.Серикова, директор МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды»; Н.А.Лушникова, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды». В...»

«1. Общая характеристика программы подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре по направлению подготовки 09.06.01 «Информатика и вычислительная техника», профиль подготовки – Математическое и программное обеспечение вычислительных машин, комплексов и компьютерных сетей. Настоящая основная образовательная программа высшего образования (далее – образовательная программа аспирантуры) по направлению подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре 09.06.0 «Информатика и вычислительная...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ЦЕНТР «ДОШКОЛЬНОЕ ДЕТСТВО» МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ВОСПИТАТЕЛЬНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ДЛЯ РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА АСТАНА Разработано на базе Республиканского центра «Дошкольное детство» Министерства образования и науки Республики Казахстан Рецензенты: 1. Салиева А.Ж., к.п.н, доцент ЕНУ имени Гумилева 2. Иманбаева З.М., заведующая детским садом № 54 «Нурай» 3. Кульджанова Г.Б., методист детского сада №...»

«Разработчики основной образовательной программы (ООП) аспирантуры: проф., д.т.н. И.В. Григорьев, _ _ доц., к.т.н. О.А. Куницкая Руководитель ООП аспирантуры: _ проф., д.т.н. И.В. Григорьев Согласовано: начальник Отдела подготовки научно-педагогических кадров _ Д.Л. Мусолин ООП аспирантуры рассмотрена и утверждена на заседании НМС: протокол № 14 от 25.05. 2015 г. Председатель НМС проф., д.т.н. А.Н. Чубинский СОДЕРЖАНИЕ ООП аспирантуры 1. Общие положения. 2. Нормативные документы для разработки...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кемеровский государственный университет филиал в г. Прокопьевске (Наименование факультета (филиала), где реализуется данная дисциплина) Рабочая программа дисциплины Б.3.В.ДВ.5 Психолого-педагогическое сопровождение личности Направление подготовки 44.03.02.62 Психолого-педагогическое образование Профиль подготовки «Психология образования»...»





Загрузка...




 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.