WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 


«Рабочая программа дисциплины Рабочая программа дисциплины СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (с изменениями и дополнениями 2015 г.) Направление подготовки 45.06.01 ...»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФГБОУ ВПО «Благовещенский государственный

педагогический университет»

ПРОГРАММА АСПИРАНТУРЫ

Рабочая программа дисциплины

Рабочая программа дисциплины

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

(с изменениями и дополнениями 2015 г.)

Направление подготовки

45.06.01 ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Профили подготовки

ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

Квалификация (степень) выпускника – Исследователь. Преподаватель-исследователь Принята на заседании кафедры Принята на заседании Ученого совета английской филологии и методики факультета иностранных языков преподавания английского языка (протокол №1 от 22.09.2014г.) протокол № 1 от «10» сентября 2014 г.) Благовещенск 2015 г.

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

Пояснительная записка……………………………………………………………..

Учебно-тематический план………………………………………………………...

Содержание дисциплины…………………………………………………………..

Методические рекомендации (указания) аспирантам по изучению дисциплины…………………………………………………………………………………….

Практикум по дисциплине………………………………………………………….

Дидактические материалы для контроля (самоконтроля) усвоенного материала…………………………………………………………………………………….

Перечень информационных технологий ………………………………………….

Список литературы и электронных ресурсов…………………………………… Материально-техническая база………………………………………………........

Лист изменений и дополнений …………………………………………………….

1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

1.1 Цель дисциплины: формирование, развитие и совершенствование специальных компетенций в сфере межкультурной коммуникации. Дисциплина нацелена на развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных ситуациях межкультурных контактов.

1.2 Задачи дисциплины:

- совершенствование понимания межкультурной коммуникации;

- развитие социокультурной компетенции;

- умение объяснять специфику культурных систем;

- умение анализировать межкультурные ситуации.

1.3 Место дисциплины в структуре ПА Данная дисциплина входит в базовую часть профессионального цикла – дисциплины по выбору М2ДВ1 и предназначена для аспирантов по направлению подготовки «языкознание и литературоведение», профиль «германские языки».

1.4 Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие следующих универсальных компетенций:

– готовность участвовать в работе российских и международных исследовательских коллективов по решению научных и научно-образовательных задач (УК-3);

в результате изучения дисциплины аспирант должен:

знать:

– этические основы деятельности исследователя по проблемам межкультурной коммуникации;

– методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций;

– особенности общения носителей разных культур и субкультур;

– социокультурные стимулы и барьеры межгруппового и международного общения;

– особенности межкультурного общения в сфере образования и науки;

– специфику делового этикета в разных странах, правила подготовки деловых встреч различного уровня, основные характеристики русской деловой культуры;

– методы облегчения процесса аккультурации в ходе осуществления межкультурных программ и проектов;

– приемы оптимизации кросскультурного общения;

– культурологические и социокультурные подходы к обучению английскому языку, структуру социокультурной компетенции, факторы, условия и средства ее формирования;

уметь:

– применять методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций;

анализировать значение символов культуры;

– анализировать особенности межкультурной коммуникации в коллективе;

– составлять коммуникативный портрет личности;

– анализировать повседневные ситуации межкультурной коммуникации (координировать процесс межкультурной коммуникации в управленческой сфере;

владеть:

– опытом анализа культурных систем и межкультурных ситуаций;

– выявлением уровня влияния культурных верований, норм и ценностей на межнациональное общение;

– анализом базовых культурных концептов в реальных ситуациях межкультутрного общения;

– анализом специфики русской культуры в контексте межкультурной коммуникации;

– анализом специфики текстовой деятельности в процессе межкультурной коммуникации;

– организацией деловых встреч и ведения деловой переписки на иностранном языке.

1.4 Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 ч.).

Программа предусматривает изучение материала на практических занятиях.

Предусмотрена самостоятельная работа аспирантов по темам и разделам. Проверка знаний осуществляется фронтально, индивидуально.

–  –  –

блемам межкультурной коммуникации.

Навыки, необходимые для успешной деятельности в сфере межкультурной коммуникации.

Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций.

Исследование проблем межкультурной коммуникации.

Эффективная коммуникация в различных сферах межкультурного общения.

Коммуникационный портрет личности.

Социокультурные стимулы и барьеры межгруппового и международного общения.

Сфера образования и науки и межкультурная

–  –  –

Подготовка, организация и ведение встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков.

Методы облегчения процесса аккультурации в ходе осуществления межкультурных программ и проектов.

Посредническая координация процесса межкультурной коммуникации в управленческой сфере.

Приемы оптимизации кросскультурного об

–  –  –

3 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ (ТЕМ)

Тема 1. Этика исследователя и консультанта по проблемам межкультурной коммуникации. Профессиональные основы межкультурной коммуникации. Рассмотрение специфики профессиональной деятельности специалиста по межкультурной коммуникации.

Определение этических основ деятельности исследователя и консультанта по проблемам межкультурной коммуникации.

Тема 2. Навыки, необходимые для успешной деятельности в сфере межкультурной коммуникации Выявление уровней владения языковой, культурной и коммуникативной компетенцией.

Отработка навыков, необходимых для успешной деятельности в сфере межкультурной коммуникации.

Тема 3. Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций.

Знакомство с методами изучения культурных систем и межкультурных ситуаций. Определние основных исследовательских проблем в области межкультурной коммуникации. Выявление уровней влияния культурных ценностей, норм, верований на межнациональное общение. Анализ значения символов культуры. Определение базовых культурных концептов, их роли в межкультурной коммуникации.

Тема 4. Определение национального характера как основы психологической идентичности.

Рассмотрение английской культуры в контексте межкультурной коммуникации.

Определение национально-культурной специфики речевого поведения. Соотношение национальной языковой личности и национального характера.

Тема 5. Эффективная коммуникация в различных сферах межкультурного общения.

Анализ специфики текстовой деятельности в процессе межкультурной коммуникации. Определение роли фоновых знаний в межкультурной коммуникации. Анализ значения и способов передачи безэквивалентной лексики, ономастики, языковых афоризмов, фразеологии.

Тема 6. Коммуникационный портрет личности.

Анализ художественного текста как средоточия культурных различий. Рассмотрение социокультурных проблем перевода.

Определение этноспецифики речевого этикета. Анализ специфики межкультурной коммуникации в коллективе. Рассмотрение особенностей общения носителей разных культур или субкультур в общей социальной группе. Сравнительно-сопоставительный анализ невербального поведения представителей разных культур.

Тема 7. Социокультурные стимулы и барьеры межгруппового и международного общения Эффективная коммуникация в различных сферах межкультурного общения.

Составление коммуникационного портрета личности. Рассмотрение социокультурных стимулов и барьеров межгруппового и международного общения.

Тема 8. Сфера образования и науки и межкультурная коммуникация.

Определение своеобразия межкультурного диалога, опосредованного интернетом. Анализ международной рекламы как особого вида межкультурной коммуникации. Разрешение проблем адаптации рекламы для инокультурной аудитории. Анализ повседневных ситуаций межкультурной коммуникации (туризм, досуг, спорт и т. д.). Рассмотрение сферы образования и науки в аспекте межкультурной коммуникации.

Тема 9. Деловой этикет в разных странах Анализ делового этикета в разных странах.

Определение основных характеристик русской деловой культуры. Отработка навыков ведения деловой переписки на иностранном языке, навыков оказания консультационных услуг в сфере межкультурной коммуникации.

Тема 10. Подготовка, организация и ведение встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков.

Подготовка, организация и ведение встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков. Рассмотрение методики подготовки и организации брифингов и пресс-конференций.

Тема 11. Методы облегчения процесса аккультурации в ходе осуществления межкультурных программ и проектов.

Рассмотрение методов облегчения процесса аккультурации в ходе осуществления межкультурных программ и проектов.

Тема 12. Посредническая координация процесса межкультурной коммуникации в управленческой сфере.

Отработка навыков разрешения и избежания межкультурных конфликтных ситуаций. Анализ способов преодоления этнокультурной предубежденности.

Рассмотрение проблем межгосударственных культурных контактов. Определение дистанции власти в разных культурах. Рассмотрение проблем межкультурной коммуникации и глобализационных процессов.

Тема 13. Приемы оптимизации кросскультурного общения.

Посредническая деятельность в сфере менеджмента. Анализ особенностей профессиональной коммуникации (менеджмент). Рассмотрение межкультурной коммуникации в сфере менеджмента. Анализ национальных моделей управления. Отработка навыков посреднической координации процесса межкультурной коммуникации в управленческой сфере.

4 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И УКАЗАНИЯ

Текущая СР направлена на углубление и закрепление знаний аспиранта, развитие практических умений. Текущая СР в рамках дисциплины «Современные проблемы межкультурной коммуникации» включает следующие виды работ:

– анализ материала;

– выполнение проблемных домашних заданий;

– опережающая самостоятельная работа;

– подготовка к мини-опросам;

– подготовка к контрольным работам, зачету.

Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа (ТСР) ориентирована на развитие интеллектуальных умений, комплекса универсальных (общекультурных) и профессиональных компетенций, повышение творческого потенциала аспирантов, включает следующие виды работ:

– поиск, анализ, структурирование и презентация информации;

– работа над проектом.

Содержание самостоятельной работы аспирантов по дисциплине.

1. Работа с материалами практических занятий: повторение материалов, подготовка к занятиям, самостоятельный поиск дополнительной информации (в соответствии с тематикой занятий).

2. Опережающие задания, проблемные задания.

3. Проект, направленный на решение актуальной проблемы межкультурной коммуникации в социальной, научной, деловой, управленческой сферах.

Контроль самостоятельной работы:

1. Качество работы с практическими материалами контролируется на практических занятиях в виде мини-опросов и индивидуальных заданий.

2. Проект оценивается преподавателем и слушателями на занятии по результатам защиты проекта в виде презентации.

5 ПРАКТИКУМ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Тема 1. Навыки, необходимые для успешной деятельности в сфере межкультурной коммуникации

1. Теории языковой личности Ю.Н. Караулова, В.И. Карасика.

2. Коммуникативная личность. Полиязыковая личность.

3. Выявление уровней владения языковой, культурной и коммуникативной компетенцией.

Основная литература

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена,

2002. 477с.

2. Нерозняк В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины. \ Сб. научн статей МГЛУ, 2006. С.112-116.

3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация:учебное пособие.- М: Слово,2000.-262с.

Дополнительная литература

1. Рот Ю., Коптельцева Г. Встреча на грани культур: Игры и упражнения для межкультурного обучения. – Калуга: «Полиграф-Информ», 2001. – 188 с.

Тема 2. Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций.

1. Основные исследовательские проблемы в области межкультурной коммуникации.

2. Уровни влияния культурных ценностей, норм, верований на межнациональное общение.

3. Анализ значения символов культуры. Определение базовых культурных концептов, их роли в межкультурной коммуникации.

Основная литература

1. Головлева Е.Л., Дивненко О.В. Межкультурные особенности деловой коммуникации.

– М., 2005. – 257 с.

2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена,

2002. 477с.

Дополнительная литература

1. Иллюстрированный энциклопедический словарь. – М.: Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», 2000. – 1439 с.

2. Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборники статей Международных научно-практических конференций студентов и молодых ученых. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009, 2010, 2011.

Тема 3. Эффективная коммуникация в различных сферах межкультурного общения.

1. Специфика текстовой деятельности в процессе межкультурной коммуникации.

2. Роль фоновых знаний в межкультурной коммуникации.

3. Анализ значения и способов передачи безэквивалентной лексики, ономастики, языковых афоризмов, фразеологии.

Основная литература

1. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.:

Гнозис, 2007. – 368 с.

2. Основы межкультурной коммуникации: практикум: учебное пособие / сост.

Л.Г. Викуловой. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. – 283 с.

Дополнительная литература

1. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации: Курс лекций. – М.:

Гнозис, 2003. – 288 с.

2. Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

Тема 4. Коммуникационный портрет личности

1. Специфика социокультурного портрета личности.

2. Специфика межкультурной коммуникации в коллективе.

3. Особенности общения носителей разных культур или субкультур в общей социальной группе.

4. Сравнительно-сопоставительный анализ невербального поведения представителей разных культур.

Основная литература

1. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб.: Каро, 2005. СС. 27 – 48.

2. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие. – М.:

Слово/Slovo, 2000. – 262 с.

Дополнительная литература

1. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации: Курс лекций. – М.:

Гнозис, 2003. – 288 с.

2. Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

Тема 5. Сфера образования и науки и межкультурная коммуникация.

1. Методологические основы методики.

2. Полипарадигмальность.

3. Иноязычная коммуникативная компетенция школьного типа, фазы становления.

4. Иностранный язык и лингводидактическая система обучения иноязычной коммуникативной компетенции школьного типа.

Основная литература

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена,

2002. 477с.

2. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с.

Дополнительная литература

1. Гальскова Н.Д. Основные парадигмальные черты современной методической науки\\ Иностр.языки в школе. – 2011. - №7. С.13 -18.

2. Барышников П.Н. Миф и метафора: лингвофилософский подход. СПб., - Алетея. 2010 С.48- 75.

Тема 6. Деловой этикет в разных странах1. Культурно-обусловленные ситуации общения.

2. Основные характеристики русской деловой культуры.

3. Ведение деловой переписки на иностранном языке.

4. Оказание консультационных услуг в сфере межкультурной коммуникации.

Основная литература

1. Основы межкультурной коммуникации: практикум: учебное пособие / сост.

Л.Г. Викуловой. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. – 283 с.

2. Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

3. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с.

Дополнительная литература

1. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.:

Гнозис, 2007. – 368 с.

2. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб.: Каро, 2005. С. 85 – 139.

Тема 7. Подготовка, организация и ведение встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков.

1. Подготовка встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков.

2. Организация встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков.

3. Ведение встреч различного уровня с использованием нескольких рабочих языков

4. Методики подготовки и организации брифингов и пресс-конференций.

Основная литература

1. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. – М., 2000. – 195 с.

2. Песоцкая С.А. Коммуникация как форма существования и развития национальных культур и литератур: монография. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2010. – 380 с.

Тема 8. Методы облегчения процесса аккультурации в ходе осуществления межкультурных программ и проектов.

1. Культурный шок: симптомы, фазы и особенности протекания.

2. Стратегии аккультурации.

3. Внешние и внутренние факторы успешной аккультурации.

4. Модель освоения чужой культуры Беннета.

Основная литература

1. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации:

учебное пособие для вузов. – М.: Академия, 2006. – 334 с.

2. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.:

Гнозис, 2007. – 368 с.

3. Основы межкультурной коммуникации: практикум: учебное пособие / сост.

Л.Г. Викуловой. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. – 283 с.

Дополнительная литература

1. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб.: Каро, 2005. С. 85 – 139.

2. Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

Тема 9. Посредническая координация процесса межкультурной коммуникации в управленческой сфере.

Разрешение и избежание межкультурных конфликтных ситуаций.

1.

Способы преодоления этнокультурной предубежденности.

2.

Проблемы межгосударственных культурных контактов.

3.

Проблемы межкультурной коммуникации и глобализационные процессы.

4.

Основная литература

Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.:

1.

Гнозис, 2007. – 368 с.

Основы межкультурной коммуникации: практикум: учебное пособие / сост.

2.

Л.Г. Викуловой. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. – 283 с.

Дополнительная литература Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – 1.

Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2.

2005. – 310 с.

Тема 10. Приемы оптимизации кросскультурного общения.

1. Доминантные черты вербального коммуникативного поведения англичан и американцев.

2. Характерные речевые формулы и клише в типичных ситуациях общения.

3. Сопоставление речевых формул и клише в соизучаемых языках.

Основная литература

1. Леонтович, О.А. Введение в межкультурную коммуникацию/ О.А. Леонтович. –М.:

Гнозис, - 2007. - С. 69 – 93.

2. Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языковых культур/ С.Г. Тер- Минасова. – М.: Слово. С. 231- 255.

Дополнительная литература

1. Рот Ю., Коптельцева Г. Встреча на грани культур: Игры и упражнения для межкультурного обучения. – Калуга: «Полиграф-Информ», 2001. – 188 с.

2. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с.

3. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие/ С.Г. ТерМинасова. – М.: Слово. - 2000. – С. 468 - 535.

–  –  –

6.2 Показатели и критерии оценивания компетенций на различных этапах их формирования, шкалы оценивания Критерии оценки устного ответа на семинаре Развернутый ответ должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать умения применять определения, правила в конкретных случаях.

Критерии оценивания:

1. Полнота и правильность ответа.

2. Степень осознанности, понимания изученного.

3. Языковое оформление ответа.

Оценка «отлично» ставится, если аспирант:

1) полно излагает материал, дает правильное определение основных понятий;

2) обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, привести необходимые примеры не только из учебников, но и самостоятельно составленные;

3) излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка;

- оценка «хорошо» ставится, если ответ, удовлетворяет тем же требованиям, что и для отметки «отлично», но допускает 1-2 ошибки, которые исправляются, и 1-2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого;

- оценка «удовлетворительно» ставится, если обнаруживается знание и понимание основных положений данной темы, но аспирант:

1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий;

2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры;

3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого;

- оценка «неудовлетворительно» ставится, если обнаруживается незнание большей части соответствующего вопроса, допускаются ошибки в формулировке определений, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагается материал; оценка «неудовлетворительно» отмечает такие недостатки в подготовке, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.

6.4 ВОПРОСЫ ДЛЯ ЗАЧЕТА

1. Особенности деятельности специалиста по межкультурной коммуникации.

2. Навыки, необходимые для успешной деятельности в сфере межкультурной коммуникации.

3. Соотношение понятий мультикультурализм и межкультурная компетентность.

4. Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций.

5. Современные подходы к определению культуры.

6. Понятие «культурный код».

7. Роль символов и знаков в культуре.

8. Место традиций, обычаев и норм в культуре.

9. Понятие «ценность» в контексте лингвокультурологии.

10. Сущность понятий «свой» и «чужой».

11. Термин «идентичность» : сущность, формы.

12. Функции культуры в жизни человека.

13. Классификация и типологии культур.

14. Процесс аккультурация : сущность, стратегии, внешние и внутренние факторы.

15. Сочетание в современной русской культуре традиций и новаций.

16. Речь как форма поведения.

17. Влияние социальной роли партнера на процесс коммуникации.

18. Речевые приемы усиливающие или ослабляющие коммуникацию.

19. Вербальный и невербальный культурные коды.

20 Влияние социального устройства на межкультурное общение.

21. Своеобразие межкультурного общения, опосредованного интернетом.

22. Подготовка деловых встреч на международном уровне.

23. Специфика ведения деловой переписки на иностранном языке.

7 ПЕРЕЧЕНЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ,

ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

Когнитивные информационные технологии (работа с сетевыми ресурсами).

8 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ

Основная

1. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации:

учебное пособие для вузов. – М.: Академия, 2006. – 334 с.

2. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.: Гнозис, 2007. – 368 с.

3. Основы межкультурной коммуникации: практикум: учебное пособие / сост.

Л.Г. Викуловой. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. – 283 с.

4. Песоцкая С.А. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2008. – 161 с.

5. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005. – 310 с.

Дополнительная

1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие. – М.:

Слово/Slovo, 2000. – 262 с.

2. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации: Курс лекций. – М.:

Гнозис, 2003. – 288 с.

Программное обеспечение и Internet-ресурсы:

1. http://www.countries.ru/library/intercult/mkk.htm – Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации.

2. http://www.russcomm.ru – Сайт Российской коммуникативной ассоциации.

Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «интернет», необходимых для освоения дисциплины Внутренняя сеть «Интернет» ФГБОУ ВПО «БГПУ».

1.

Ресурсы Института научной информации по общественным наукам Российской академии наук (ИНИОН РАН) URL: http://elibrary.ru/

3. Science Direct URL: http://www.sciencedirect.com

4. Sage Publications URL: http://online.sagepub.com/

5. Springer/Kluwer URL: http://www.springerlink.com

9 МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА

Оборудование для мультимедийного сопровождения курса.

1.

Демонстрационный и раздаточный материал.

2.

Телевизор.

3.

DVD – плейер.

4.

Программа составлена с учетом рекомендаций и требований следующих правовых и нормативных документов.

Федеральным закон от 29.12.2012 № 273 –ФЗ « Об образовании в Российской Федерации».

Приказ Министерства образования и науки России от 19.11.2013 №1259 « Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования – программам подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре)».

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 30.07.2014 №903 «Об утверждении ФГОС ВО по направлению подготовки 45.06.01 -Языкознание и литературоведение (уровень подготовки кадров высшей школы).

ФГОС ВО, утверждённого приказом Министерством образования и науки РФ от 30 июля 2014 г. № 904 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.06.01 – Языкознание и литературоведение, направленность Германские языки (английский) (уровень подготовки кадров высшей квалификации)».

Учебного плана подготовки аспирантов высшей квалификации 45.06.02 «Языкознание и литературоведения, профиль «Германские языки (английский)», утвержденного Ученым советом БГПУ 4 июня 2015 года (протокол № 6).

СМК СТО 4.2.

03 -2011 Порядок разработки, построения и оформления стандартов организации.

Разработчик: Е.Л. Межакова, кандидат педагогических наук, доцент.

–  –  –

Утверждение изменений в рабочей программе дисциплины для реализации в 2015/2016 уч. г.

Рабочая программа дисциплины пересмотрена, обсуждена и одобрена для реализации в 2015/2016 учебном году на заседании кафедры (протокол № 12 от 28 мая 2015 г.)

В рабочую программу дисциплины «Современные проблемы межкультурной коммуникации» внесены следующие изменения и дополнения:

№ изменения: 1 № страницы с изменением: 9

Исключить: Включить:

1.Лосский Н.О. Характер русского народа. – М.: Наука, 1990. – 512 с.

2.Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. – М.: Эксмо, 1999. – 256 с.

–  –  –




Похожие работы:

«Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Самарский филиал ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ / ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ СТУДЕНТОВ ОП ВО, РЕАЛИЗУЮЩЕЙ ФГОС ВО ПРИ ОСВОЕНИИ Для направления подготовки 040100.62 Социология Квалификация: бакалавр Форма обучения заочная Самара Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное...»

«Областной конкурс среди педагогов образовательных организаций на лучшее пособие (программу, курс) по правовому, патриотическому воспитанию Информация о профессиональных достижениях учителя Претендент: Никитина Светлана Юрьевна Образование: высшее, Нижнетагильский государственный педагогический институт, исторический факультет, 1991 г. Квалификация: учитель истории, обществознания и права Специальность: история Общий трудовой стаж: 23года Педагогический стаж: 23 года Место работы: МКОУ «СОШ №1»...»

«  Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова» «Харьковский государственный педагогический университет имени Г.С. Сковороды» «Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова» Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс» Научное сообщество студентов Сборник материалов III международной студенческой научно-практической конференции Чебоксары 2014   УДК...»

«ОГБОУ ДПО «Курский институт развития образования» Методические рекомендации по подготовке к проведению августовских совещаний работников образования в 2015 году Курск 2015 Уважаемые Коллеги! Обращаем Ваше внимание на тот круг вопросов, которые важно обсудить в ходе августовских педагогических совещаний.Министерство образования и науки рекомендует рассмотреть следующие темы (Письмо заместителя министра образования и науки РФ Л.М. Огородовой от 02.07.2015 № ЛО 816/08): 1. Реализация ФГОС общего...»

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ _ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ» Учебно-методические материалы для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2015 года БИОЛОГИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЕГЭ С РАЗВЕРНУТЫМ ОТВЕТОМ Москва Авторы-составители: Калинова Г.С., Никишова Е.А.,...»

«Рецензенты: Аллагулов А.М., д.п.н., доцент кафедры общей педагогики ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»Автор рабочей программы учебной дисциплины: Черемисина А.А., кандидат педагогических наук, доцент кафедры социальной педагогики и социологии ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет» (дата) (подпись) Содержание ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.. 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ. 2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО..5 3.ТРЕБОВАНИЯ К...»

«РАБОЧАЯ ПРОГРАММА кружка «Юный эколог»в 3 А, 3 Б классах на 2015-2016 учебный год Разработала: учитель начальных классов Шуляк Зинаида Николаевна Рассмотрено на заседании педагогического совета протокол №1 от 31.08. 2015 г. Пояснительная записка Программа внеурочного клуба « Юный эколог » разработана с целью расширения курса «Окружающий мир» для 3 класса А. А. Плешакова, предусмотренным федеральным компонентом государственного стандарта в области окружающего мира. Программа разработана на...»

«СОДЕРЖАНИЕ Предисловие.. 8 Григорьев С.Г., Гриншкун В.В. Программа «Информационные технологии в образовании» – новое направление подготовки магистров в Московском городском педагогическом университете. 9 Гуревич Р.С., Кадемия М.Е. Развитие информационной культуры будущих учителей в системе непрерывного образования. Бидайбеков Е.Ы., Мухамбетжанова С.Т., Сагимбаева А.Е. Формирование информационно-коммуникационной компетентности педагогов в условиях внедрения системы электронного обучения...»

«УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ МОГИЛЕВСКОГО ОБЛИСПОЛКОМА Учреждение образования «Могилевский государственный областной институт развития образования» АВГУСТОВСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ СБОРНИК ДОКЛАДОВ Могилев, 2014 УО «МГОИРО» Печатается по решению научно-методического УДК 371.2 Совета УО «МГОИРО» ББК 74.204 А-18 Редакционная коллегия: начальник управления образования Могилевского облисполкома В.В.Рыжков; первый заместитель начальника управления образования Могилевского облисполкома...»

«Образовательная программа среднего общего образования муниципального общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды» / Составители: Лушникова Н.А., заместитель директора по учебно-воспитательной работе. – Пангоды: МОУ СОШ №2 п.Пангоды, 2013г.Редакционный совет: М.В.Серикова, директор МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды»; Н.А.Лушникова, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МОУ «Средняя общеобразовательная школа №2 п.Пангоды». В...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с.Ездочное Чернянского района Белгородской области» Согласовано Рассмотрено Утверждаю Заместитель директора по педагогическим Советом Директор МБОУ СОШ УВР МБОУ СОШ с.Ездочное МБОУ «СОШ с.Ездочное» с.Ездочное _ Харитонова Е. А. Протокол №от Воронина Г. Л. Приказ № _ от «»2014 г. «»2014 г. «_»_2014 г. Рабочая программа учебного курса «Наглядная геометрия» на уровень основного общего образования 5 6 класс...»

«1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Положение об электронных образовательных ресурсах государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения Иркутской области Братского педагогического колледжа (далее – Положение) определяет виды электронных образовательных ресурсов (далее – ЭОР) и требования к ним.1.2 Положение разработано с целью определения единых подходов к учету, классификации и минимальному наполнению ЭОР, используемых в учебном процессе колледжа. 1.3 Настоящее положение разработано...»

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ _ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ» Учебно-методические материалы для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2015 года ФИЗИКА ЧАСТЬ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ С РАЗВЕРНУТЫМ ОТВЕТОМ Москва Авторы-составители: М.Ю. Демидова, И.Ю. Лебедева, В.Е....»

«Принято УТВЕРЖДАЮ решением Педагогического совета Директор МБОУ СОШ № 19 МБОУ СОШ № 19 _ С.В. Тихонова Протокол № 1 Приказ № 172-о от «29 » августа 2014г. от «29» августа 2014г. ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ НА 2014-2015 УЧЕБНЫЙ ГОД Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы № 19 г. Челябинска Челябинск Содержание 1. Пояснительная записка 2. Информационная справка 3. Учебный план 4. Календарный учебный график. 5. Рабочие...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1 Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 44.03.05 – Педагогическое образование по профилям Родной язык и Дошкольное образование представляет собой систему документов, разработанную и утвержденную высшим учебным заведением с учетом требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного стандарта по соответствующему направлению подготовки высшего образования (ФГОС ВПО), а также с учетом...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» (ВИЭПП) Волжский социально-педагогический колледж Методические материалы и ФОС по дисциплине «История дизайна» Специальность Дизайн (по отраслям) Методические материалы и ФОС пересмотрены на заседании ПЦК дизайна протокол №_6_ от «16_» февраля_ 2015г. Составитель: преподаватель дизайна Ведмецкая М.В. Председатель ПЦК дизайна Л.А. Кораблева СОДЕРЖАНИЕ...»

«Аннотации рабочих программ дисциплин учебного плана направления подготовки 44.03.05 (050100.62) Педагогическое образование, профили «Музыка» и «Дополнительное образование в области специальной музыкальной педагогики» Аннотация рабочей программы дисциплины Б1.Б.1 История Планируемые результаты обучения по дисциплине. способностью анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2); способностью понимать значение культуры как формы человеческого...»

«Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Кемеровский педагогический колледж»Утверждаю: Зам. директора по учебной работе _ Е.Р. Касмынина «» _ 2015 г. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ По дисциплине Педагогика по специальности среднего профессионального образования 49.02.01 «Физическая культура» Составитель: Тюппа Ольга Сергеевна, преподаватель педагогики Кемерово 2015 СОДЕРЖАНИЕ Пояснительная записка Тематический план практических...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Волжский социально-педагогический колледж Методические материалы и ФОС по дисциплине «Естествознание: биология» Специальность Дошкольное образование Методические материалы и ФОС утверждены на заседании ПЦК естественнонаучных дисциплин протокол № 6_ от «_16_» 02_ 2015г. Составитель: преподаватель химии и биологии Ильина Т.П. Председатель ПЦК Сухова Л.В....»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Волжский социально-педагогический колледж МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ И КОС по дисциплине «Русский язык и культура речи» Специальность Дошкольное образование Методические материалы и КОС утверждены на заседании ПЦК протокол № _9 от «16» 02_2015г. Составитель:_Виноградова В.В. Председатель ПЦК Косенко С.А. СОДЕРЖАНИЕ Методические рекомендации по изучению...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.