WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |

«ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ по дисциплине «Общее языкознание» для специальностей 5В011800 – Русский язык и литература, 5В012200 Русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения ...»

-- [ Страница 2 ] --

Фонетика формируется в Китае под определенным воздействием буддизма, принесшего с собой из Индии интерес к звучащей речи и соответственно к поэзии, рифме, мелодике и тону, а также знание принципов индийского алфавитно-слогового письма. Труды по фонетике выполняются в духе лексикографических традиций. Таковы словари рифм как наиболее обычного вида начальных сочинений по фонетике: «Шэн лэй» Ли Дэна, «Юнь цзи» Люй Цзина, многократно впоследствии переиздававшийся, дополнявшийся и комментировавшийся «Це юнь» Лу Фаяня (601). Во 2-3 вв.

чтение иероглифов (и слогоморфем) начинает передаваться методом «разрезания» слогоморфем на инициали и финали (рифмы). С 5 в. появляются опыты изучения тонов. Значительно позднее проявляется интерес к начальным согласным (инициалям) и их классификации по артикуляторному принципу.

Как развитая, самостоятельная наука фонетика утверждается с появлением фонетических таблиц, включающих сведения о рифме, инициалях, промежуточных гласных и тонах («Юнь цзин», предположительно 10 в.).

Представители древнекитайской науки в 5-3 вв. до н.э. затрагивали философские проблемы об отношении «имени» к обозначаемой действительности. Так, Конфуций подчеркивал неразрывную, т.е. природную, связь названий с вещами и утверждал, что исправление имен должно быть первым необходимым шагом в управлении государством. Его теорию «исправления имен» принимали в школе легистов. Напротив, философы даосского направления говорили о произвольной связи между словом и вещью.

Синтез обоих подходов наметился у Сюнь Куана в 3 в. до н.э.

Китайские языковеды 11-19 вв. следуют основным принципам описания языка слогового строя, сложившимся в древнее время. Они выделяют в качестве единицы фонетического описания не отдельный звук, а слог, а внутри него инициаль (начальный согласный) и финаль, или рифму (остальную часть слога). Продолжается начатое в 5 в. изучение тонов и их роли в стихосложении.

По-прежнему используется изобретенный еще во 2 в. способ «разрезания»

слога путем подбора двух иероглифов - фаньце.

Появляются в продолжение древней традиции новые словари рифм:

«Гуань юнь» (1008), представляющий собой переработку словаря «Це юнь»

(601). В конце 1-го тыс. создаются детальные многомерные классификации слогов в виде фонетических таблиц, помещающие каждый данный иероглиф на пересечении двух осей - инициалей и финалей, а также учитывающие характер тонов. Так, в словаре «Юнь цзин» (‘Зеркало рифм', примерно 8 в.) имеется 43 таблицы, делящиеся каждая на четыре части, соответствующие четырем тонам;

инициали делятся по характеру согласных на пять категорий; учитывается наличие или отсутствие промежуточных гласных - медиалей; но вместе с тем не уделяется внимание к реальной произносительной стороне слов, в основном характерное для большинства фонетических работ. Близки по характеру и таблицы Чжэн Цяо. В списках рифм 11-12 вв. в основном повторяются старые словари с некоторой перегруппировкой материала, но без учета изменений в произношении, что приводило к механическому заучиванию чисто традиционных, не отвечающих реальности рифм.

В Древней Греции теория языка была одной из составных частей философии и преимущественно разрабатывалась философами (философский период – У-III вв. до н.э.), и только затем отделилась в самостоятельную науку в александрийский период – III в. до н.э.

Основная проблема – происхождение языка. Договорная теория (Демокрит, Аристотель) – имена происходят по установлению, обычаю, договору, т.к. существует много несоответствий между вещью и ее наименованием: 1 – многие слова имеют несколько значений; 2 – многие понятия имеют по несколько названий; 3 – одно слово может заменяться другим; 4 – многие понятия остаются без названия. Природная теория (Гераклит Эфесский род. 544 г. до н.э., стоики – Протагор, Августин) – имя неразрывно связано с вещью, дано ей от природы, так как первые звуки подражали вещам: сами вещи воздействуют так, как ощущаются слова mel – мед, acre – острый, lana – шерсть, vepres – терн.

Платон (427-347 до н.э.) в разговоре между Кратилом, сторонником природной теории происхождения имен, и Гермогеном, сторонником договорной теории, и Сократом, выразителем идей самого Платона, («Кратил, или О правильности имен») говорит о том, что в языке заложена глубокая внутренняя целесообразность, а не произвольная прихоть. Только синтез двух начал: совершенного, природного и человеческого, условного – есть ключ к познанию природы языковых знаков-символов.





Александрийская школа грамматистов сформировалась в Александрии, столице египетского царства Птолемеев, в Ш-П вв. до н.э. в эпоху эллинизма.

Представители – Аристарх Самофракийский, его ученики Дионисий Фракиец, Аполлоний Дискол. Основная цель – сохранить литературную греческую традицию, интерпретировать произведения Гомера, Эсхила, Софокла, создать единый греческий литературный язык. Для этого александрийцы прежде всего разработали свод грамматических правил. Они дали описание звуков на акустической основе, отождествляли звук и букву. Учение о частях речи: 8 частей речи – имя, глагол, причастие, член, местоимение, предлог, наречие, союз. Междометия не причисляли к частям речи. Дали развернутые определения частям речи, но не дошли до анализа морфологической структуры слова, им были неизвестны древнеиндийские морфологические понятия – корень, аффикс (суффикс, префикс, окончание).

Римские грамматисты в основном копировали древнегреч. грамматики, приложив их к латинскому языку. Представители – Марк Теренций Варрон (116-27 до н.э.), Донат (1У в. н.э.), Присциан (У1 в. н.э.). Через труды Доната и Присциана до нас дошла в латинизированной форме античная грамматическая терминология, употребляемая в настоящее время. В. Томсен писал:

«Грамматическая система Европы вплоть до Х1Х века основывалась на лингвистическом учении греков в его измененном на римской почве виде»

(с.25).

Античные ученые обращались к теоретическому осмыслению языка не ради него самого, а с целью постижения законов бытия и мышления. Это объяснялось синкретичностью, нерасчлененностью научных знаний в эту эпоху. Для осознания языка как посредника между миром и человеком, между природой и духом необходимо противопоставление человека и природы, а как раз этого античная мысль не допускала. Для нее человек был естественным результатом развития природы, природа и человек были нерасчлененным целым. Для античности было характерно неразличение бытия, мышления и языка, напр., учение о категориях Аристотеля.

Примат разума во взглядах Аристотеля, Платона и др. философов определил рационалистическую, логическую ориентацию языкознания на многие века вперед вплоть до ХУШ века. Протагором (481-411 гг. до н.э.) и

Эпикуром была заложена сенсуалистическая традиция в истории языкознания:

«Человек есть мера всех вещей», антропологизм материалистического толка (познание чувственного, изменчивого мира становления - «области зримого» опирается на чувственное восприятие, на чувственный опыт, которому противопоставляется неизменный, вечный мир бытия, «область умопостигаемого»), текучесть материи, причины всех вещей находятся в материи.

Расцвет арабского языкознания – УП-УШ вв., эпоха Халифата, в основном в городах Басра, Куфа, Багдад. Основные школы: Басрийская, Куфийская и Багдадская. Развитие науки о языке также определялось чисто практическими целями – сделать доступной для мусульман священную книгу Коран, сохранить арабский литературный язык, уберечь его от диалектного влияния.

Основоположник Халил-аль-Фарахиди (УШ в.) составил первый арабский словарь «Книга Айна»; Сибавейх (УШ в.) создал самое полное и обширное описание системы арабской грамматики в труде «Книга». Вслед за индийцами и греками, арабы уделяли большое внимание фонетике, однако они строго различали звук и букву, описывали звуки на физиологической и акустической основе.

Различали 3 части речи, как и Аристотель, имя, глагол, частицы.

Специфическая структура арабского языка помогла им разработать понятие трехсогласного корня, значения аффиксов и внутренней флексии. Именно эти достижения арабских языковедов оказали сильное влияние на европейских лингвистов ХУШ-Х1Х вв., особенно на Франца Боппа.

У арабов, индийцев и греков малоизученным оказался синтаксис.

Наибольших достижений арабы достигли в лексикографии, создав обширные словари в 20-и томах «Разлив волн» Саганы, в 60-и томах «Камус» (океан) альФирузабади. Впоследствии камусом стали называть любой большой словарь. В арабских словарях не было четких принципов отбора лексики, расположения материала. Они были двуязычными, поскольку возникла необходимость обучать арабскому языку разноязычных новообращенных мусульман Халифата.

Коран нельзя было переводить на другие языки, т.е. новообращенные мусульмане должны были изучать арабский язык для чтения Корана. Таким образом, именно арабы преодолели барьер одноязычия в лингвистике, «перестали игнорировать языки других народов» (М.М. Копыленко).

И только известный ученый-тюрколог (не арабист), этнограф, фольклорист, историк, живший на территории Халифата, Махмуд альКашгари обобщил огромный лексический материал различных тюркских языков в многотомном труде «Диван (словарь) тюркских языков» - «Дивану лугат ат-тюрк» (1073-1074, опубл. 1912-1915 гг.) на основе принципа сравнительно-сопоставительного анализа значения слов.

Еще одной примечательной особенностью словаря Кашгари является наличие в нем этнолингвистических сведений, показывающих специфические свойства реалии, явления, понятия. В этом смысле он выступает бесценным источником энциклопедических этнокультурных знаний об этой исторической эпохе, о специфике быта и духовной культуры тюркских народов.

Махмуд Кашгари в своем словаре неоднократно отмечает, что уклад жизни, род занятий, особенности географической среды и др., говоря терминами современной лингвистики, «экстралингвистические» факторы оказывают большое влияние на язык, обусловливают наличие в нем тех или иных слов и выражений. Так, напр., он дает следующие комментарии тюркским словам йалма и даг, которые были также заимствованы иранскими народами:

«Йалма ‘ватный халат’. Иранцы заимствовали это слово у тюрков. Никто не может утверждать, что это слово заимствовано тюрками у иранцев, так как я слышал… это слово у непросвещенных тюрков, живущих вдали (от ираноязычных народов). В стране этих тюрков много снега и дождя, поэтому они больше (чем иранцы) нуждаются в подобного рода одеяниях, защищающих от осадков». «Даг ‘тамга, метка, которой метят скот’. Иранцы заимствовали это слово у тюрков. Иранцы не занимаются скотоводством, поэтому они не нуждаются в таком слове».

Известный ученый М.М. Копыленко писал о значении труда Кашгари:

«Эти комментарии мало отличаются от тех, которыми снабдил бы слова йалма и даг современный этнолингвист. Доказывая тюркское происхождение того и.и.

слова, Махмуд учитывает степень распространенности его среди тюркских народов и мотивированность их бытом… Яркая этнолингвистическая направленность труда Махмуда Кашгари не повторяется более ни в одном лингвистическом сочинении Востока и Запада» (Основы этнолингвистики, с.4В античные времена на первом плане – природа, чувственно-материальный опыт, ощущения. С началом новой эры (н.э.) на первый план выдвигается личность, в Средние века это тенденция укрепляется под влиянием христианского монотеизма. Возрастает внимание к универсальным проявлениям человеческого начала в языке. Средневековая схоластика развивает рационалистическую, логическую традицию Платона и Аристотеля.

Если в античности в развитии наук на первом месте в тривиуме «грамматика – философия (логика) - риторика» была грамматика нормативного типа, то в средние века – логика.

Средние века характеризовались застоем во всех областях науки, в т.ч. и в языкознании. Единственный язык, который изучали, была латынь, и то потому лишь что это был универсальный язык науки. Основными грамматиками по изучению латинского языка служили книги римских грамматистов Доната и Присциана.

На протяжении многих веков средневековые схоласты спорили об онтологической и гносеологической природе универсалий как общечеловеческих понятий: существуют ли универсалии типа рода, числа, вида в реальности сами по себе, независимо от сознания либо нет? Существуют ли они самостоятельно, вне вещей, по Платону, в «мире идей» или существуют, по Аристотелю, в единичных вещах как их сущности? Может быть, универсалии – это концепты/ понятия, обозначенные именем и воспроизводящие объединенные в чел. уме похожие признаки единичных вещей, или это лишь имена (nomina) вещей, т.е. просто «звуки голоса».

Соответственно к началу ХП века сложились три схоластических направления во взглядах на универсалии: реализм (крайний - универсалии существуют до вещей, в идеальной форме, Эриген; умеренный – универсалии существуют «в вещах», Фома Аквинский), концептуализм (универсалии существуют лишь в уме, после вещи, виде умственных построений) и номинализм (крайний и умеренный: Росцелин, Уильям Оккам).

Отцы церкви (П-УШ вв.) – Аврелий Августин, Василий Великий, Иоанн Дамаскин, Григорий Нисский и др. – считают язык отличительным свойством человека, наделенного богом творческими способностями. Универсалистские тенденции раннего средневековья основывались на осознании всеобщности человеческой природы, а следовательно, языка и мышления. Различия между языками касались лишь внешней формы. «Бог, восхотев, чтобы люди были разноязычны, предоставил им идти естественным путем, и каждому (народу) как угодно образовать звук для объяснения имен» (Григорий Нисский). Язык вторичен по отношению к бытию: «имена изобретены после вещей» (Василий Великий). В отличие от античных мыслителей, которые считали означающим языкового знака звук, христианские мыслители-патристы означающим имени считают сохраняемый памятью человека акустический образ слова.

Наибольшую известность в ХШ - нач. Х1У века получили взгляды модистов Мартина Дакийского, Боэция Дакийского и т.д., ученых Парижского университета, которые придерживались в универсализме позиций умеренного реализма. Единство мира обусловливает единство человеческого мышления и универсальность грамматического строя. Центральное понятие языковой теории модистов - способ обозначения (modus significandi), который способствует переходу слова с предметной отнесенностью в грамматическую часть речи. Одно и то же предметное содержание может быть представлено разными modus significandi, т.е. разными частями речи. Модисты признают онтологическую природу языка, обусловленность его и человеческого сознания свойствами той реальной действительности, в которой как надсистеме живут и функционируют носители языка.

Эпоха Возрождения (эпоха перехода от феодализма к капитализму) способствовала историческому процессу формирования наций. Данте Алигьери (1265-1321), представитель первой капиталистической нации – Италии, поставил вопрос о национальном литературном языке, который богаче и выразительнее латинского, потому что он природный, а латынь – искусственный язык. Грамматист эпохи Возрождения Рамус (1515-1572) критиковал схоластику Аристотеля и его последователей в патристике и модизме. Он создал грамматики греческого, латинского и французского языков.

Его ученика Ааруса называют первым фонетистом нового времени, так как в книге «О буквах две книги» (1586) он дает систематическое описание звуков речи и способов их образования.

Именно в эпоху Возрождения появляется первый опыт исторического сравнения языков Европы. Французский лингвист Скалигер (1540-1609) на основе тождества слова бог сгруппировал европейские языки в 11 яз. групп.

В ХУП веке в философии и, соответственно, теории языка сложились два направления: рационалистическое (Декарт, Лейбниц, Гердер) и сенсуалистическое (Д. Локк).

Особое место в развитии лингвистической мысли занимает Грамматика «Пор-Рояль», созданная в 1660 г. аббатами монастыря Пор-Рояль (под Парижем) Анри Арно и Клодом Лансло. Это первая рациональная теоретическая грамматика в европейском языкознании. Она основана на идеях французского философа Рене Декарта, который подчеркивал всесилие разума, считая его критерием истины. Главная цель ее – изучение логических законов, лежащих в основе всех языков, а этого можно добиться, выяснив способы отражения в языке таких логических категорий, как понятие, суждение, умозаключение.

Суждение, выраженное в языке, называется предложением, а понятие передается словами. Каждое предложение включает в себя субъект, связку и атрибут: Человек бежит – человек есть бегущий. Всеобщая грамматика ПорРояль исходит из отождествления логических и языковых категорий. ХУП век характеризуется созданием универсальных грамматик на материале нескольких языков, в них делаются попытки научного осмысления структуры языка, что знаменует новый важный этап в развитии грамматической мысли.

Рене Декарт (1596-1650) считал задачей истинной философии создание искусственного языка, которым «вульгарные умы» могли овладеть за 6 месяцев. Эту идею развил немецкий ученый и философ Г. Лейбниц (1646предложив комбинаторный метод для создания искусственного языка – «орудия разума». Английский философ Д. Локк (1632-1704) тесно связывает значение слов с учением о сущности языка. Будучи сенсуалистом, он полагает, что человек воспринимает предметы окружающего мира через ощущения.

Слово имеет физическую природу, состоит из звуков, которые можно воспринять органами чувств. Слово передает мысль. Но мысль нельзя непосредственно воспринять через ощущения, поэтому ее облекают в чувственно воспринимаемые формы – знаки, т.е. слова.

В ХУШ веке существовали несколько теорий происхождения языка. Две из них выдвинул Жан-Жак Руссо. Суть теории социального договора («Опыт о происхождении языков» 1761): люди сначала жили изолированно, произносили лишь отдельные неопределенные звуки, затем борьба за существование заставила их объединиться, произношение их улучшилось, и они договорились принимать эти опр. звуки за знаки своих понятий и идей.

Вторая теория Руссо – эмоциональная, или теория междометий. Люди использовали возможности своего голоса не для передачи обозначений предметов внешнего мира, а для выражения своих эмоций и ощущений: страсти вызвали первые звуки человеческого голоса. Можно насытиться без слов, преследовать добычу в молчании, но чтобы тронуть юное сердце, чтобы оттолкнуть несправедливого обидчика, природа подсказывает звуки, крики, жалобы. Поэтому первые звуки были певучими и страстными, потом стали простыми и мелодичными.

Звукоподражательная, или ономатопоэтическая теория поддерживалась Г. Лейбницем в своей книге «Новые опыты о человеческом разуме»: язык возник в результате подражания звукам природы; существуют языки первичные, произошедшие в результате звукоподражания, и современные, производные от первичных.

Выдающийся немецкий просветитель Иоганн Гердер в 1772 г. в раб.

«Исследование о происхождении языка» критикует теории Руссо и говорит о естественном происхождении языка. Сводить язык только к выражению чувств нельзя. Гердер ставит вопрос о взаимоотношениях языка и мышления:

благодаря языку народы научились постепенно мыслить и благодаря мышлению учились говорить. Язык не создан богом, но и не возник случайно, это закономерное явление в ходе развития чувств и разума человека. Сначала возникают слова, называющие предметный мир, а затем слова, называющие общие понятия. Основой образования общих понятий служит реальный мир.

Гердер в истории языкознания явился создателем первой исторической теории языка: идея о двух этапах развития языка поставила проблему историзма языкового развития.

М.В. Ломоносов (1711-1765) в «Российской грамматике» (1755) рассматривает вопрос о связи языка и мышления, источник мышления – в чувствах, ощущениях, вызываемых внешним миром. Действительность отражается в языке.

Лекция 3. Общее и сравнительно-историческое языкознание ХIХ века.

План.

1. Возникновение сравнительно-исторического языкознания.

2. Философия языка В. Гумбольдта и языкознание XIX века.

3. Роль В. Гумбольдта в формировании общей теории языка.

4. Лингвистические взгляды А. Шлейхера.

5. Младограмматическая концепция языка.

Возникновение сравнительно-исторического языкознания обусловлено симбиозом исторического принципа и эволюционной теории Ч. Дарвина. К началу Х1Х века идея сравнительного и исторического изучения языков была реализована в ряде работ разных авторов. Немецкий языковед Франц Бопп (1791-1867) своей книгой «Сравнительная грамматика» («Система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским и германскими языками», 1816) положил начало научным основам сравнительного и исторического изучения разных языков. В основе сравнения лежит грамматический строй, а конкретно, формы, выражающие грамматическое отношение – глаголы. Глагольные флексии у разных языков (древнегреч., лат., готск., старосл.) схожи с санскритом. Бопп говорит о единстве грамматической системы этих языков.

Немецкий ученый Якоб Гримм (1785-1863) делает исторические наблюдения в области немецкой фонетики, в частности, над изменениями согласных, возникших в результате первого германского передвижения согласных. Этим самым он способствовал созданию исторической грамматики и развивал исторический подход к изучению фонетики на материале готского и немецкого языков. Раньше В. Гумбольдта он признал язык вечно изменяющейся категорией, в которой действуют противоречивые тенденции – антиномии.

Датский ученый Расмус Раск (1787-1832) считал, что язык – это важнейшее средство познания происхождения народов и их родственных связей. По поводу сравнения языков он писал, что, как «показывает опыт, лексические соответствия являются в высшей степени ненадежными», т.к.

большее количество слов переходит из одного языка в другой независимо от характера происхождения и типа языка. Но лексический материал др. языков необходимо привлекать, поскольку в каждом языке существуют «наиболее существенные, материальные, необходимые и первичные слова, составляющие его основу». Особое внимание надо уделять корню, отделяя его от остальных частей слова, потому что если корни – носители материального значения слов – совпадают, то родство слов является бесспорным, какими различными не были бы окончания.

Основным доказательством родства языков Раск считает грамматическое соответствие и звуковые переходы/ изменения. Он сформулировал закон первого передвижения согласных в германских языках на основе регулярных фонетических соответствий, отличающий герм. языки от остальных индоевропейских. Он проводил исследования в скандинавских языках, главным образом в исландском.

Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835) по праву считается основоположником теоретического языкознания. Этому способствовали достижения сенсуалистического направления (Локка), немецкой классической философии (диалектического метода.). Его лингвистическая теория настолько широка и всеобъемлюща, что ее влияние заметно сказывается на развитии современных теорий языкознания.

Родом из старинной дворянской семьи, изучал юриспруденцию, затем в Геттингенском университете слушал лекции по филологии, истории литературы и древностей Гейне, дружил с Фр. Шиллером. Изучал философские теории И. Канта, Шеллинга. Первые языковедческие исследования Гумбольдта связаны с баскским языком. Его брат Александр был известным естествоиспытателем и географом, он привез ему материалы для изучения языков американских индейцев. В качестве директора департамента исповеданий и просвещения, Гумбольдт участвовал в создании Берлинского университета, который сейчас носит имя братьев Гумбольдт. В роли посла прусского короля участвует в европейских конгрессах после разгрома Наполеона.

Язык – особый мир, выступающий посредником между миром внешних явлений и внутренним миром человека. Активная роль языка в духовной деятельности. Язык не просто средство общения, служащее взаимопониманию, не просто средство выражения мышления, не просто совокупность яз. знаков готовых понятий. Через акт превращения внешнего мира в мысли, совершающийся в языке, язык воздействует на внутреннюю духовную деятельность человека и становится «органом оригинального мышления и восприятия народа». Он является не просто средством выражения уже познанной истины, а средством открытия/ познания ранее неизвестной. «Их (языков) различие состоит не только в отличиях звуков и знаков, но и в различиях самих мировидений. В этом заключается основа и конечная цель всякого исследования науки» (с.319).

Сравнительное языкознание должно включать в себя все, что история и философия связывают с внутренним миром человека. Соответственно оно включается в сравнительную антропологию как ветвь философскопрактического человековедения, изучающая характер чел. сообществ. В сравнительном языкознании должно быть две части: изучение организма языков (их строения и составных частей), и изучение языков в состоянии их развития. Разработка диалектического метода изучения языков. Разрабатывает морфологическую классификацию языков на основе структуры слова:

флективные (индоевропейские, или санскритские), изолирующие (аморфные) (палеоазиатские, языки американских индейцев), агглютинирующие (тюркские, финские) и инкорпорирующие (китайский).

Категория духа народы – одно из центральных в концепции Гумбольдта.

Синонимы – духовная, интеллектуальная деятельность, духовное своеобразие народов, духовное начало, духовные силы нации. Соотношение между языком и духом: 1 – генетически первичным, порождающим началом является дух (язык – «продукт инстинкта и разума», главное порождение духовной силы народы); 2 – язык по мере накопления запаса слов, складывания системы граммат. правил и форм за тысячелетия и как продукт народа, его истории превращается в самостоятельную силу, независимую и властную над самим человеком; 3 – будучи порождением духа, язык сам оказывает на него обратное «формирующее воздействие», мощное и животворное, ибо духовное развитие возможно только благодаря языку; 4 – в результате постоянного взаимодействия вырабатывается единство языка и духа народа.

Язык – мышление – действительность: предметы внешнего мира не воспринимаются сами по себе помимо языка, посредник между миром и человеком; одновременно и знак и отражение (отражает мышление и обозначает его). Традиционная схема отношений языка, мышления и реальности:

[объективный мир] [человек с его мышлением] [язык]

У Гумбольдта:

[объективный мир] [язык] [человек с его мышлением]

Антиномии (противоречивые свойства) языка, по Гумбольдту:

- Язык и мышление,

- Объективное и субъективное в языке,

- Произвольность знака и мотивированность языковых элементов,

- Устойчивость и движение,

- Целое и единичное,

- Индивидуальное и коллективное,

- Язык и речь,

- Понимание и непонимание.

Александр Афанасьевич Потебня (1835-1891) разделял психологизм Гумбольдта в языкознании и одновременно тяготел к материалистическим взглядам. Его концепция носит философско-гносеологический характер, поскольку решает общие вопросы теории языкознания: 1 - причинноследственная взаимосвязь развития языка, 2 -признание изменчивости синтаксических категорий языка наряду с изменением этимологических форм (стадиальность синтаксического строя: первичный именной и последующий глагольный строй предложения); 3 - структурная взаимосвязанность всех основной грамматических категорий: слова, части речи, члена предложения и самого предложения.

Таким образом, Потебня развил идею Гумбольдта о языке как деятельности, на первый план у него выступает идея языкового развития как поступательного движения, от старых форм к новым. Знаменитое гумбольдтовское положение «всякое понимание есть непонимание, всякое согласие в мыслях – вместе несогласие» он истолковывал так: непонимание слушающего не просто отклонение от мысли говорящего, а понимание посвоему – творческая работа по восприятию услышанного. Возбуждение извне – лишь повод для появления своего. «Говорить, значит, не передавать свою мысль другому, а только возбуждать в другом его собственные мысли».

Соотношение языка и мышления: существуют прежде всего объекты мышления – предметы действительности – и отношения между ними, они влияют на органы чувств и являются причиной возникновения процесса мышления, а также образов и понятий как результатов этого процесса. Из этого чувственного образа предмета один признак возобладает и становится центром образа, или внутренней формой, лежащей в основе создания слова: стол, окно, медведь.

Август Шлейхер, профессор Иенского университета, (1821-1868), основатель натуралистической теории языка. «Биологическая теория языка»

была создана под влиянием теории Ч. Дарвина о происхождении и изменении видов и изложена в 1850 г. в труде «Языки Европы в систематическом освещении». Язык подобен организму как развивающейся структуре, в нем действуют законы, которые человек не может изменить, подобно действию законов в естествознании. Языкознание – часть естественной истории человека, оно объективно, в отличие от филологии, в которой при изучении литературных текстов проявляется субъективное отношение ученого. Филолог подобен садовнику, для него важна практическую ценность растения, его красота. Языковед как ботаник изучает все растения, особенности их строения и развития, их эстетическая и практическая оценка для него безразличны.

Положение Дарвина о борьбе за существование в природе Шлейхер применяет в неизменном виде: выживают наиболее приспособленные, жизнеустойчивые языки (в его время это языки индогерманского типа), наименее приспособленные исчезают. Шлейхер впервые предложил генетическую классификацию родственных языков индоевропейской яз. семьи, ввел понятие родословного древа языков (в т.ч., семьи, ветвей) и праязыка (он был не один, а несколько), разработал методику гипотетического восстановления звуков, форм, слов праязыка, т.е. реконструкции праязыка.

Шлейхер понимал язык как непосредственную реализацию мыслительного процесса, осуществляемого в мозгу человека, и отрицал наличие особого духовного начала (в духе вульгарного естественнонаучного материализма Л.

Фейербаха). Главным изъяном концепции было отрицание общественной сущности языка, его историко-материалистической детерминированности.

В 70-80-е гг. Х1Х века в Германии возникло новое лингвистическое направление, сторонники которого выступили с резкой критикой взглядов старшего поколения языковедов-компаративистов – Боппа, Гримма, Шлейхера и др. Поэтому их назвали младограмматиками, или, по месту деятельности, Лейпцигской школой языкознания: К. Бругман, Г. Остхоф, Г. Пауль, Б.

Дельбрюк и др.

В работе Г. Пауля «Принципы истории языка» 1880 г., которая была теоретическим обобщением взглядов младограмматиков, в качестве единственного научного принципа обосновывается историзм, который предполагает психологическое понимание сущности языка. Для этого предлагается особая «основоустанавливающая наука» - учение о принципах.

Исторические науки делятся на естественно-исторические и культурноисторические. Языкознание относится к культурно-историческим наукам.

Отношения индивида и общества сводится к 4 категориям, которые являются индивидуально-психическими. Чисто психические комплексы представлений возникают в душе индивида и, таким образом, существует только индивидуальная психология, а не коллективная психология, или этнопсихология (по Штейнталю). Важнейшим признаком культуры выступает психическое начало. Существуют только индивидуальный язык, все изменения в языке исходят только от говорящих индивидов. Таким образом, младограмматическая концепция языка может быть определена как индивидуалистически-психологическая. Понятие узуса.

Все это привело к изменению методологии языкознания: изучать речь говорящего человека-индивида, а не письменных памятников прошлого, учет при анализе истории языка действия звуковых (фонетических) законов и грамматической аналогии.

Г. Пауль заложили основы научного теоретического синтаксиса на психологической основе, покончив с господством логического толкования синтаксиса: он дал определение и анализ предложения, различных синтаксических конструкций и синтаксических отношений. Он разграничивает узуальное и окказиональное значения слов, причина изменения значения слова

– в неустойчивости индивидуальной психики, вызывающей смещение границ между узуальным и окказиональным значениями. На основе количественного противопоставления Пауль выделяет сужение значения, расширение значения, перенос и т.п.

К младограмматизму в той или иной мере примыкали скандинавские языковеды В. Томсен, К. Вернер, итальянский ученый Г. Асколи, американец У.Уитней, русские языковеды И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатов. Хотя В.А. Богородицкий писал о том, что в русском языкознании идеи младограмматизма привились весьма слабо.

Основатель Казанской лингвистической школы Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) критиковал тезис младограмматистов о тождестве звуковых законов из-за полного игнорирования экстралингвистических факторов, влияющих на звуковые изменения.

Предложил тезис о причинной обусловленности языковых изменений одинаковыми условиями, индивидуальными и социальными, обучение грамоте, образование, а не только подражанием, как у младограмматиков. Его ученики – Н.В. Крушевский, В.А. Богородицкий, В.В. Радлов.

Бодуэн строит первую в мировой науке о языке теорию фонемы. Он исходит из осознания неустойчивой природы звуков речи как явлений физических, ставя им в соответствие устойчивое психическое представление (названное взятым у Ф. де Соссюра термином фонема, но трактуемое совершенно иным образом). Фонема понимается как "языковая ценность", обусловленная системой языка, в которой функцию имеет лишь то, что "семасиологизировано и морфологизировано". С теорией фонемы тесно связана его теория фонетических альтернаций (чередований). Бодуэн различает антропофонику, или собственно фонетику, занимающуюся звуками речи в физиологическом и акустическом аспектах, и фонологию, связанную с психологией.

Бодуэн разрабатывает принципы типологической классификации славянских языков (по долготе - краткости гласных и по функции ударения), а также проводит типологические исследования других индоевропейских языков и урало-алтайских языков. Ему принадлежит пророческое утверждение о внедрении в будущем в языковедческие исследования математического аппарата. Поэтому он всемерно поддерживает шаги по созданию в стране лабораторий экспериментальной фонетики. Им создаются не только учебник, но и первый в университетской практике сборник задач по введению в языковедение.

Лекция 4. Языкознание конца XIX – начала XX века

–  –  –

Одним из величайших языковедов мира, с именем которого связывается прежде всего утверждение в языкознании синхронизма и системноструктурного подхода к языку, является Фердинанд де Соссюр (1857-1913). Он учился у младограмматиков А. Лескина, Г. Остхофа и К. Бругмана (Лейпцигский университет). Он читал лекции сперва в Париже, где его учениками были Антуан Мейе, Жозеф Вандриес, Морис Граммон, а затем с 1891 года - в родной Женеве, где прочел курс общей теории языка, в котором он свел воедино разрозненные до этого мысли о природе и сущности языка, о структуре языкознания и его методах. Он не оставил даже набросков лекций.

Важнейшим событием стало издание под именем Ф. де Соссюра курса лекций, текст которого был подготовлен к печати и вышел в свет под названием "Курс общей лингвистики" (1916, т.е. после смерти Ф. де Соссюра). Издателями "Курса" были его женевские ученики и коллеги Альбер Сеше и Шарль Балли, внесшие немало своего (в том числе и печально знаменитую фразу:

"единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя", которая стимулировала внедрение в языкознание принципа имманентизма).

Эта книга (в каноническом ее варианте) вызвала широкий резонанс в мировой науке.

Развернулась острая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками его концепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К идеям или даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых разных школ. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом. Он вынес на широкое обсуждение проблемы построения синхронического языкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни, И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В.

Крушевского, А. Марти.

В построении своей лингвистической теории он использует методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания. Производится ступенчатое выделение на дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику.

Языкознание в целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологии выделяется особая общественная наука - семиология, призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык. Внутри семиологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знаковой системой особого рода, наиболее сложной по своей организации. Язык в целом назван термином le langage (который часто переводится на русский язык термином речевая деятельность). Далее он разграничивает менее существенную для строгого анализа внешнюю лингвистику, описывающую географические, экономические, исторические и прочие внешние условия бытования языка, и более существенную для исследователя внутреннюю лингвистику, исследующую строение языкового механизма в отвлечении от внешних факторов, т.е. в имманентном плане.

Внутренняя лингвистика расчленяется на лингвистику языка (la linguistique de la langue) и лингвистику речи (la linguistique de la parole). Язык квалифицируется как система знаков, для которой существенны прежде всего отношения между ее элементами, их оппозитивные, релятивные, негативные свойства, различия между этими элементами, а не их позитивные, субстанциальные свойства. Элементы языка понимаются как единицы, обладающие каждая не только своим значением (le sense), но и своей значимостью (le valeur), исходя из ее места в системе отношений. Признаются вторичными материальные характеристики, в силу чего фонология (= фонетика) выводится за пределы лингвистики. Объявляется несущественным способ реализации языкового знака. Различаются два вида отношений между языковыми элементами - ассоциативные и синтагматические.

Этой системе (языку в узком смысле) приписывается психический и социальный статус. Она локализуется в сознании говорящих. Объект лингвистики речи квалифицируется как остаток, выделяемый при вычитании языка (la langue) из речевой деятельности (le langage). Этому объекту приписывается психофизиологический и индивидуальный статус. В "Курсе общей лингвистики" дается изложение только характеристик языка в узком смысле, отсутствуют наметки лингвистики речи.

Последователями Ф. де Соссюра давались разные трактовки дихотомии языка и речи (социальное - индивидуальное, виртуальное - актуальное, абстрактное - конкретное, парадигматика - синтагматика, синхрония диахрония, норма - стиль, система - реализация системы, код - сообщение, порождающее устройство - порождение, (врожденная) способность (competence) - исполнение (performance). Последователи женевского ученого распространили эту дихотомию на изучение других сторон языка (разграничение фонологии и фонетики у Н.С. Трубецкого).

Наконец, лингвистика языка была расчленена на менее важную эволюционную, диахроническую лингвистику, наблюдающую за отношением фактов на оси времени, и более существенную для говорящего и для исследователя языка статическую, синхроническую лингвистику, исследующую отношения языковых элементов на оси одновременности.

Понятие системы было отнесено только к синхронии. Диахроническая лингвистика подверглась делению на проспективную и ретроспективную. Было проведено отождествление синхронического подхода с грамматикой и диахронического с фонетикой. Разнообразны трактовки этой дихотомии у других авторов (статика - динамика, система - асистемность, организованное в систему целое - единичный факт, Miteinander - Nacheinander, т.е.

одновременность – последовательность во времени).

Языковой знак понимался как целиком психическое образование, как произвольное, условное, не навязанное природой причинно-следственное соединение двух сторон - акустического образа, означающего (le signifiant) и идеи, понятия, означаемого (le signifie). Ф. де Соссюр сфомулировал ряд законов знака, утверждающих его неизменность и вместе с тем изменчивость, его линейность. Дискуссии в основном развернулись вокруг проблемы условности - мотивированности языкового знака.

Имеется большой ряд изданий "Курса" на французском языке и его переводов на различные языки. Идеи Ф. до Соссюра оказали воздействие на деятельность Женевской и французской школ социологического языкознания, на формирование и развитие исследовательских программ формальноструктурного и структурно-функционального течений, школ и отдельных концепций. Многочисленные дискуссии велись в советском языкознании вокруг учения Ф. де Соссюра о природе и структуре языкового знака и вокруг его дихотомий языка - речи, синхронии - диахронии.

Лекция 5. Языкознание ХХ века.

План.

Возникновение и развитие структурализма.

5.

Различные течения в структурализме ХХ века:

6.

А) Пражский лингвистический кружок

Б) Американское направление структурной лингвистики

В) Датская школа структурной лингвистики (глоссематика)

3. Языкознание второй половины ХХ века.

На рубеже 19-20 вв. многих языковедов перестали удовлетворять преимущественно историко-генетическая ориентация подавляющего большинства лингвистических исследований и пренебрежение к современному состоянию языка. Внимание к истории разрозненных языковых явлений без достаточного учета их места в системе языка позволяло все чаще выдвигать упреки в атомизме (особенно в адрес младограмматиков), который мешает видеть внутренние связи и отношения между элементами языковой системы, обеспечивающие ее целостность в данный период развития и обусловливающие тождество языка самому себе в разные периоды его эволюции. Стала ясна неадекватность интереса по преимуществу к субстанциальной стороне языковых явлений. Предметом критики становились присущие еще "традиционному" языкознанию нестрогие определения лингвистических понятий, особенно при построении описаний современных языков, и обращение к ограниченному множеству языков с их описанием чаще всего в терминах универсальной грамматики, сложившейся на базе латинской грамматики, а также частое обращение к внеязыковым факторам для объяснения природы и сущности языка. В русле соссюровского подхода к языку формируются новые исследовательские программы и принципы. В них провозглашается приоритет синхронического анализа языка. Складывается структурное направление в языкознании, в котором язык начинает рассматриваться прежде всего как одна из знаковых систем, и на его исследование распространяется семиотический принцип, требующий учитывать дифференциацию языкового элемента от всех других элементов данной системы при сохранении тождества самому себе.

Язык предстает как сложная многоуровневая система, включающая в себя множество взаимосвязанных и взаимообусловленных дискретных элементов и подсистем. Преимущественное внимание со стороны представителей этих направлений уделяется не столько субстанции языковых элементов, сколько их реляционным характеристикам, которые они получают, функционируя в структуре языка как члены отношений и зависимостей. Язык сводится в большей или меньшей степени к структуре, т.е. сети отношений между ее элементами. Объявляется зависимость языкового элемента от системы в целом, от его места по отношению к другим элементам и к языковому целому.

Дифференциальное содержание (совокупность различительных признаков) элемента выявляется через проверку его противопоставлений (оппозиций и контрастов) другим элементам либо в парадигматическом классе, либо в синтагматической последовательности.

В структурном языкознании сформировался ряд строгих методов, предназначенных для синхронического описания языка. Лингвисты вновь обратились к принципу логицизма стали использовать достижения новой (реляционной) логики и прежде всего такие ее дисциплины, как логический синтаксис, а затем и логическая семантика. Благодаря структурализму в языкознание стали проникать математические методы исследования (математическая логика, теория множеств, топология, теория алгоритмов, теория графов, теория вероятностей, теория информации, математическая статистика и т.д.).

Историки языкознания видят в числе истоков структурного подхода к языку древнеиндийскую грамматику Панини, философско-лингвистические опыты Р. Декарта и Г.В. Лейбница, труды И.А. Бодуэна де Куртенэ.

В 20-40-х гг. складываются основные школы, сыгравшие роль в разработке принципов и методов структурной лингвистики - Пражская, Копенгагенская, американская.

На первом этапе развития структурной лингвистики (с 20-х до 50-х гг.) отмечаются такие особенности:

повышенное и в некоторых концепциях исключительное внимание к структуре плана выражения как более доступной строгому описанию и забвение содержательной стороны языка;

преувеличение роли отношений между единицами языка и игнорирование природы самих единиц; слишком "статичное" представление системы языка;

игнорирование роли социальных и психологических факторов в функционировании и варьировании языка.

Второй этап развития лингвистического структурализма (с 50-х до 70-х гг.) характеризуют такие черты, как поворот к изучению содержательной стороны и к динамическим моделям языка; формирование метода трансформационного анализа в грамматике; развитие теории поля и метода компонентного анализа в лексикологии и грамматике; построение парадигм предложения и установление инвентаря инвариантных схем предложения; семантическое моделирование предложения; распространение структурных методов на исследования по лингвистике текста, включая его грамматические и семантические свойства;

широкое применение структурных методов в сравнительно-историческом языкознании. Эти акценты в анализ языка внесли Р.О. Якобсон, А. Мартине, Е.

Курилович, Э. Бенвенист, Н.Д. Андреев, У.Ф. Леман, Э.А. Макаев, Т.В.

Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов, В.В. Мартынов, В.А. Дыбо и др. Был расширен арсенал используемых приемов исследования. В 70-х гг. структурное языкознание растворилось в новых лингвистических направлениях, "передав" им свой концептуальный аппарат и свои исследовательские методы.

Лингвистический структурализм оказал заметное воздействие на смежные науки (литературоведение, поэтику, искусствознание, этнологию, антропологию, историю, социологию, психологию и др.). Нужно различать структурализм как философское и общекультурное течение и структурное языкознание как особый этап в истории лингвистической мысли, связанный с переходом от эмпиризма к рационализму, от атомистического к системному осмыслению языка. Основные понятия и принципы структурной лингвистики вошли составной частью в современную общую теорию языка.

Пражская школа лингвистического структурализма Пражская лингвистическая школа была первой по времени образования среди школ структурного языкознания. Она была создана в 1926 по инициативе В. Матезиуса и Р.О. Якобсона и просуществовала организационно до начала 50 гг. Пражский лингвистический кружок явился центром деятельности Пражской школы, поистине интернациональной по своему составу. Организатором и главой кружка был Вилем Матезиус (1882-1945). В него входили чехословацкие ученые Ф. Травничек, Б. Трнка, Б. Гавранек, Й. Вахек, Вл.

Скаличка, русские лингвисты-эмигранты Николай Сергеевич Трубецкой, Роман Осипович Якобсон, близкий к женевской школе Сергей Осипович Карцевский (1884-1955). Кружок издавал (1929-1939) "Travaux du Cercle lingustique de Prague" и журнал "Slovo a slovesnost".

Первое изложение новой исследовательской программы по общему и славянскому языкознанию было дано в "Тезисах Пражского лингвистического кружка" (1929). В этих тезисах давалось определение языка как системы средств выражения, служащей какой-то определенной цели, как функциональной системы, обладающей целевой направленностью; указывалось на невозможность понять любое явление в языке без учета системы, к которой оно принадлежит. Синхронный анализ современных языков провозглашался лучшим способом для познания сущности и характера языка и распространения системного понимания на изучение прошлых языковых состояний.

Подчеркивалась недопустимость проводимого в Женевской школе жесткого разграничения между методом синхроническим и диахроническим;



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 6 |
 


Похожие работы:

«Методические рекомендации по формированию универсальных учебных действий (в соответствии с результатами проведенного мониторинга в четвертых классах в 2014-2015 уч. году) Сейдниязова Н.В., к.п.н., доцент кафедры дошкольного и начального образования Новые стандарты начального общего образования ориентируют учителя на достижение качественно новых целей и результатов в организации образовательного процесса. Основным требованием и критерием оценки выступает уже не освоение обязательного минимума...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ «АКСАЙСКИЙ ДАНИЛЫ ЕФРЕМОВА КАЗАЧИЙ КАДЕТСКИЙ КОРПУС» МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАК НАПИСАТЬ НАУЧНУЮ СТАТЬЮ методические рекомендации по обобщению педагогического опыта и представлению результатов научных исследований п. Рассвет УДК 371.1-001.5ББК 74.200.58 С 8 Составители: кандидат педагогических наук, заведующая методическим кабинетом М.В. Стрельцова кандидат экономических наук, начальник лаборатории...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ IX МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС-ВЫСТАВКА «GLOBAL EDUCATION — ОБРАЗОВАНИЕ БЕЗ ГРАНИЦ-2015» 24-25 ноября 2015 г. Москва Содержание Введение 1. Приветствия 2. Программа 3. Материалы мероприятий 3.1. КРУГЛЫЙ СТОЛ «Концепция обеспечения СПО педагогическими кадрами» Ч ерноскутова И.А. «О Концепции обеспечения педагогическими кадрами СПО на период до 2020 года»...»

«Департамент образования Белгородской области Белгородская региональная организация Профсоюза работников народного образования и науки Российской Федерации (в рамках реализации проекта «Внедрение в пилотных общеобразовательных учреждениях Белгородской области единого классического стиля одежды для педагогических работников») г. Белгород, 2015 г. ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО Под редакцией председателя Белгородской региональной организации Профсоюза работников народного образования и науки Российской...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФГБОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет» РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ Утверждаю Декан историко-филологического факультета _Д.П. Болотин 25 февраля 2015 г. Рабочая программа учебной практики НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ПРАКТИКА Направление подготовки 44.04.01 – ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Профиль подготовки ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Квалификация (степень) выпускника магистр Принята на заседании кафедры истории России и специальных...»

«Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Самарский филиал ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ / ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ОСВОЕНИИ ОП ВО, РЕАЛИЗУЮЩЕЙ ФГОС ВО Для направления подготовки 040100.62 Социология Квалификация: бакалавр Форма обучения очная Самара Департамент образования города Москвы Государственное бюджетное образовательное учреждение...»

«Министерство образования и науки Республики Казахстан Национальная академия образования им. И. Алтынсарина ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ: ОПЫТ, ИННОВАЦИИ, ВНЕДРЕНИЕ Методическое пособие Часть 1 Астана Рекомендовано к изданию Ученым советом Национальной академии образования им. И. Алтынсарина (протокол № 6 от 20 июля 2015 года) Педагогические технологии обучения: опыт, инновации, внедрение. Методическое пособие. Часть 1. – Астана: НАО имени И. Алтынсарина, 2015. – 375 с. В данном...»

«УТВЕРЖДАЮ Первый проректор по учебной работе ФГБОУ ВПО «Алтайский государственный университет» Е.С. Аничкин «» марта 2015 г. ПРОГРАММА вступительного испытания для поступающих на обучение по направлению подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре 46.06.01 Исторические науки и археология (наименование направления) Предмет «Иностранный язык» Утверждено на заседании экзаменационной комиссии, протокол № от «_» марта 2015 года. Председатель экзаменационной комиссии _ Деренчук О.В....»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Волжский социально-педагогический колледж Методические материалы и ФОС по дисциплине МДК 01.05. Естествознание с методикой преподавания Специальность Преподавание в начальных классах Методические материалы и ФОС утверждены на заседании ПЦК естественнонаучных дисциплин протокол № 10 от «10» июня 2015г. Составитель: Ильина Т.П. преподаватель химии и биологии...»

«Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 635 Приморского района Санкт-Петербурга Рассмотрено на заседании Утверждаю: педагогического совета директор школы: школы _ А.М. Полозов Протокол № _ Приказ № от «» 2015 года от « » 2015 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по основам безопасности жизнедеятельности класс 10 Составитель: Сергеев Александр Валентинович учитель высшей категории Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании школьного...»

«Пояснительная записка Программа кандидатского экзамена по специальности по направлению подготовки 44.06.01 «Образование и педагогические науки»; профиль «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык)» составлена с учтом требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.06.01 Образование и педагогические науки (уровень подготовки кадров высшей квалификации), утвержденного приказом Министерства образования и науки...»

«Принят на заседании УТВЕРЖДАЮ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО СОВЕТА Директор « 17 » апреля 2015 года _ Тарасов Г.А. ПРОТОКОЛ № 8 «_17 » _апреля 2015 г. ОТЧЕТ о результатах самообследования Бюджетного образовательного учреждения Чувашской Республики среднего профессионального образования «Чебоксарский медицинский колледж» Министерства здравоохранения и социального развития Чувашской Республики Чебоксары Содержание стр. 1. Введение Аналитическая часть 2. Образовательная деятельность 2.1. Структура управления...»

«Муниципальное бюджетное образовательное учрежд ение дополнительного образования детей Детско-юношеский центр муниципального образования город Краснодар Захарова ул. 7, г. Краснодар, 350007, тел./факс (861) 262-83-43, e-mail: duc@kubannet.ru Протокол УТВЕРЖДАЮ: педагогического совета Директор МБОУ ДОД ДЮЦ № 18 _ В.В. Чичиль от «20» января 2014 г. «20» января 2014 г. КОМПЛЕКСНАЯ ПРОГРАММА ОРГАНИЗАЦИИ ОТДЫХА, ОЗДОРОВЛЕНИЯ И ЛЕТНЕЙ ЗАНЯТОСТИ ДЕТЕЙ «В ГОСТЯХ У ЛЕТА» Краснодар ОГЛАВЛЕНИЕ...»

«ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД №17 КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА КУРОРТНОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ПРИНЯТО УТВЕРЖДАЮ На заседании педагогического совета Заведующий ГБДОУ №17 ГБДОУ №17 Курортного района СПб Н.В.Федяева Протокол №3 от «_»2015 г. Приказ № от _2015г. Рабочая программа ясельной группы №2 ГБДОУ №17 Курортного района Санкт-Петербурга В соответствии с ФГОС ДО Воспитатели: Арсеньева Л.А. Матиева В.З. Санкт-Петербург 2015 год. Содержание рабочей...»

«ГБОУ СПО БРЯНСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ КОНЦЕПЦИЯ РАЗВИТИЯ УЧЕБНЫХ ЦЕНТРОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИИ (УЦПК=МЦПК) БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ УЦПК (МЦПК) структурное подразделение ГБОУ СПО БППК Директор С. С. Яковлева Руководитель УЦПК БППК– Терещенко Н. И., член корр. МАНЭБ, доцент(педагогика) МАНЭБ, преподаватель, методист, руководитель высшей категории, почетный работник ПО, диплом «Лучший преподаватель СПО России» ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ УЦПК=МЦПК БППК БППК КАК ПИЛОТНАЯ ПЛОЩАДКА деятельности...»

«Министерство образования и науки РБ Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Республики Бурятия «Республиканский межотраслевой техникум»Рассмотрено на заседании УТВЕРЖДАЮ: Педагогического совета Директор ГАПОУ РБ РМТ Протокол № _ В.Ю.Киреев « 24 » июня 2015 г. «_» 2015 г.АНАЛИЗ УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКОЙ РАБОТЫ НА 2014 – 2015 УЧЕБНЫЙ ГОД с. Новоильинск Учебно методическая работа в техникуме направлена на улучшение качества подготовки специалистов в соответствии с...»

«Алтайский государственный педагогический университет Научно-педагогическая библиотека Бюллетень новых поступлений 2014 год декабрь Барнаул 201 В настоящий “Бюллетень” включены книги, поступившие во все отделы научной библиотеки. “Бюллетень” составлен на основе записей электронного каталога. Записи сделаны в формате RUSMARC с использованием программы “Руслан”. Материал расположен в систематическом порядке по отраслям знаний, внутри разделов – в алфавите авторов и заглавий. Записи включают полное...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего образования Московский технологический институт ПОЛОЖЕНИЕ Об основной образовательной программе высшего образования, реализуемой по федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования Москва, 2014 1. Общие положения 1.1. Настоящее Положение определяет структуру и порядок формирования основной образовательной программы высшего образования (далее ООП ВО) Негосударственного образовательного учреждения высшего образования...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ «ГОРНЫЙ» ПРОГРАММАВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ МЕТАЛЛУРГИЯ ЧЁРНЫХ, ЦВЕТНЫХ И РЕДКИХ МЕТАЛЛОВ, соответствующей направленности (профилю) направления подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ 22.06.01 ТЕХНОЛОГИИ МАТЕРИАЛОВ Направленность...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ДОНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ ПОСЛЕДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ФИЗИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ РОДНОГО КРАЯ 8 класс Программа для общеобразовательных организаций Донецк Рекомендовано Утверждено на заседании Министерством образования и науки научно-методического совета Донецкой Народной Республики Донецкого ИППО (приказ № 408 от 18.08.2015г.) (протокол № 4 от 08.06.2015г.) Составители: Панкина В.Е., методист...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.